萍藻多从雨后生,绿波常共小池平。
朱藤覆满休轻剪,待看繁花映水明。

【注释】

园中即景:在花园里看到的景色。

萍藻多从雨后生,绿波常共小池平。

(1)萍藻:浮在水面上的水草和浮萍。

(2)绿波:绿色的波浪。

朱藤:红色的藤萝。

休轻剪:不要随意剪断。

繁花映水明:花朵倒影在水中更加明亮。

译文:
池塘中的水草和浮萍,大多都是在雨后才生长的。绿色波浪总是与小池塘保持在同一水平上。红色藤萝覆盖满整个池塘,不要随意地修剪它,等到花儿盛开时,花朵的影子倒映在水中会显得更加明亮。

赏析:
这首诗描写了花园中的景象,通过对植物和水的描绘,展现了一幅和谐美丽的画面。首句通过“萍藻多从雨后生,绿波常共小池平”描述了雨水过后,水草和浮萍开始生长,绿色波浪与小池塘相平的景色。第二句“朱藤覆满休轻剪,待看繁花映水明”则表达了不要随意剪断红藤,等待花儿盛开时,倒影在水中将更加明亮的景象。整首诗充满了对自然美景的赞美之情,同时也表达了诗人对大自然的喜爱和敬畏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。