阿母遣女织,织作嫁女衣。
嫁衣色已变,嫁女定几时。
折杨柳歌
阿母遣女织,织作嫁女衣。
嫁衣色已变,嫁女定几时。
注释:
- 阿母遣女织:阿母指母亲,遣女即让女儿去织布。
- 织作嫁女衣:用织好的布做成嫁女儿的衣服。
- 嫁衣色已变:嫁出的女儿,衣服颜色已经改变。
- 嫁女定几时:《诗经·邶风·燕燕》中有“之子于归,宜其室家”,意思是女子出嫁,就要到丈夫家里去,这是古代的风俗。
赏析:
《折杨柳歌》,一首表现古代妇女生活情感的诗歌。这首诗通过对一个即将出嫁的少女的描写,表达了她对即将到来的生活变化的心情。诗中的“折杨柳”是古代的一种风俗,象征着新娘即将离开娘家,进入婆家。而“嫁衣色已变”则暗示了新娘即将成为别人的妻子,这无疑是一种痛苦和无奈。然而,诗人并没有直接表达这种情感,而是通过询问“嫁女定几时”来引出这种情感。这里的“问”字,既是一种提问,也是一种反问,暗示了诗人对于这种变化的无奈和悲伤。整首诗虽然简单,但却充满了深刻的情感和思考。