江空十月见晴沙,游子扁舟似泛槎。
红叶一林偏对客,白云千里倍思家。
柳姑庙侧鱼争卖,贺老门前酒可赊。
若见草堂王处士,烦将素练写梅花。
【注】江空:江水清空。扁舟:小船。槎:木排,一种水上交通工具。红叶:秋天的树叶泛红。贺老:贺知章,唐代著名大臣、文学家。素练:白色生丝织品。
译文
十月江水清澈,晴空万里,只见一望无际的沙滩,游子乘着小船,仿佛在水上漂浮,如泛槎一样。
满林的红叶映衬着游子,白云飘过千里远,更令人想念家乡。
柳姑庙旁边,鱼儿争先恐后地卖鱼,贺知章门前酒可以赊借。
如果王处士您见到我,就麻烦用白色的丝织品写下梅花吧。
赏析
这首诗是送别杨秀才之作。首联写景,颔联写情,颈联写景,尾联写意。全诗以“江”“沙”开篇,以“白云”、“游子”收尾,形成了由实到虚的意境,寓情于景,情景交融。
首联描写了江水澄明的景象,江水澄明,则见晴沙;晴沙之广,则有游子之船似泛槎。此二句为全诗奠定了宁静淡泊的基调。
次联写客中所见所感。“红叶”二字点出季节是深秋,“偏对客”三字又暗示着作者与杨秀才的友情。这两句既写出了诗人的孤寂和凄凉之情,又表现出杨秀才的思乡之情和羁旅之苦。
第三联描写的是游子的所见所闻。“白云”、“千里”,不仅写出了杨秀才身处异地、远离家乡的寂寞之情,而且表达了他对家人亲人的思念之情。而“倍思家”,则进一步加深了这种感情。
末联则是诗人的临别赠言。“柳姑庙”、“贺老门”都是地名,这里指杨秀才要离开的地方。“赊酒”是说贺老门的酒店不赊欠,即不赊给客人酒喝。“烦将素练写梅花”则是希望他不要忘了回家。这里的“草堂”、“王处士”都指的是贺知章。
整首诗语言简炼,意境深远,情感真挚,是一首送别名作。