落日衔孤嶂,行人到绩溪。
野桥通岸窄,茅屋隔林低。
邑古民还聚,官清政不迷。
小亭幽绝甚,足以慰羁栖。
绩溪
落日衔孤嶂,行人到绩溪。
野桥通岸窄,茅屋隔林低。
邑古民还聚,官清政不迷。
小亭幽绝甚,足以慰羁栖。
释义:夕阳西下,余晖照耀着孤峰;行人来到绩溪。野桥狭窄地连接着岸边,而那高高的茅屋则掩映着林木的深处。这个古老的地方聚集了众多的人民,他们的官员清廉,治理得井井有条。有一个小亭子位于偏僻之处,景色十分美丽,足以让旅居在外的人得到慰藉。
译文:日落时分,太阳被山峰吞噬,我来到绩溪。
野桥狭窄地连着河岸,而高大的茅草屋隐藏在树林之间。
这个古老的地方聚集了许多人民,他们的官员廉洁清明,政治上没有迷失方向。
有一个小亭子位于偏僻之地,景色十分美丽,足以让远道而来的人感到欣慰。