楚地佳山水,桃源境更幽。
汀兰行处采,湘水抱村流。
门掩山城暮,蝉鸣驿树秋。
昔人遗洞在,骑马一来游。
【注释】
桃源:晋陶渊明《桃花源记》中记载的人间仙境。
汀兰行处采,湘水抱村流。
汀(tīng)兰:水中长出的草本植物。
湘:指湖南境内的湘江。
抱村流:环绕村庄的水流。
门掩山城暮,蝉鸣驿树秋。
门掩:关门,表示要休息了。
驿树:驿站旁的树木。
昔人遗洞在,骑马一来游。
昔人:古人,这里指陶渊明。
遗洞:遗留下来的山洞。
赏析:
这首诗是写送别朋友时,遥想友人所去之地的美好景色和感受。诗人通过对友人即将前往的地方——桃源的描述,表达了对友人离去的不舍之情,以及对友人所去地方美景的赞美之情。
首句“楚地佳山水,桃源境更幽”,诗人用简洁的语言概括了友人即将前往的地方——桃源的美景。“楚地佳山水”指的是楚国的山水之美,而“桃源境更幽”则进一步描绘了桃源这个地方的幽静美丽。
第二句“汀兰行处采,湘水抱村流”,诗人通过描绘朋友将要前往的地方的景象,表达了他对友人即将启程的祝福和期待。这里的“汀兰行”指的是在汀岸采集兰花,象征着友谊和美好的祝愿;而“湘水抱村流”则描绘了湘江环抱着村庄的景色,给人一种宁静、和谐的感觉。
第三句“门掩山城暮,蝉鸣驿树秋”,诗人用形象的语言描绘了朋友离开时的景况。“门掩山城暮”指的是朋友即将离开的时候,山城的城门关闭了,给人一种寂静、安静的感觉;而“蝉鸣驿树秋”则是形容秋天的景色,树上的蝉声此起彼伏,给人一种宁静而又悠远的感觉。
末两句“昔人遗洞在,骑马一来游”则是诗人对友人即将到达的地方——桃源的想象。这里的“昔人”指的是陶渊明,诗人通过想象他的遗洞就在桃源,并骑着马去游历这个地方的情景,表达了对友人离别后生活的祝福和期待。