当夫当匠子孙亡,田地荒芜户有粮。
昨日迤西蕃使过,尽驱妇女赶牛羊。
注释:
- 当夫当匠子孙亡,田地荒芜户有粮。
当夫当匠子孙亡:指工匠的后代已经消亡。当夫,古时对工匠的一种称呼。匠人之子,后来成为工匠。这里用夸张的手法,表明工匠的后代早已灭绝。
田地荒芜户有粮:田地荒废了,但农民家中仍有粮食,说明虽然土地被荒废了,但农民们仍然过着自给自足的生活。
- 昨日迤西蕃使过,尽驱妇女赶牛羊。
昨日迤西蕃使过:昨天有个西域(今新疆地区)来的使者经过。
尽驱妇女赶牛羊:把家里的妇女都赶到外面,让他们去放牧牛羊。
赏析:
这首诗描绘了一幅荒凉的土地和辛勤劳作的人们的画面。首句“当夫当匠子孙亡,田地荒芜户有粮”,通过夸张的手法,表达了工匠的后代早已灭绝,而田地荒废了,农民仍然过着自给自足的生活。这两句诗反映了当时社会的动荡不安和人民的艰辛生活。
第二句“昨日迤西蕃使过,尽驱妇女赶牛羊”则描述了西域使节的到来,人们被迫将妇女赶出家门,去放牧牛羊。这两句诗揭示了当时的社会矛盾和人民的无奈。
这首诗通过对荒凉的土地、辛勤劳作的人们以及外来势力的描写,反映了当时社会的动荡不安和人民的苦难生活。同时,它也展示了中国人民在面对困难时所展现出的勇气和坚韧精神。