叙州富顺县,孝孙有黄璿。
弱龄方及纪,至性出自然。
祖母久遘疾,伏枕嗟沈绵。
绛宫鼎沸溢,荣卫热相煎。
饮药如饮水,终剂弗少痊。
颇思泥淖螺,煮食或可蠲。
时当十月末,凛如冱寒天。
陂泽各已冻,此物求无缘。
孝孙默致祷,径走南塘边。
南塘路迢递,心急足不前。
匍匐至其处,解衣漉清涟。
果获四十馀,绀若佛髻圆。
持归更涤濯,爇火烹甘泉。
调以醯与酱,芬香绝腥膻。
病者见之喜,饮啜随下咽。
燥烦遽脱体,阽危遂安全。
乃知一念诚,可以格上玄。
造化宰报施,锱铢宁使偏。
孙今陟显位,实秉郡守权。
兹事谅非妄,词林钜公传。
矧伊职师帅,表率宜身先。
永言锡尔类,咏歌继朝贤。
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品。下面是对这首诗的逐句释义:
- 叙州富顺县:这是诗人出生的地方,位于今天的四川省内江市。
- 孝孙有黄璿:诗人自称名字为黄璿。
- 弱龄方及纪:年幼时开始懂事。
- 至性出自然:性情纯真自然。
- 祖母久遘疾:祖母(指诗人的母亲)生病很久了。
- 伏枕嗟沈绵:躺在床上感叹病魔缠身。
- 绛宫鼎沸溢:皇宫里像沸腾一样热闹。
- 荣卫热相煎:身体内部就像被煎熬一样痛苦。
- 饮药如饮水:服药就像喝水一样容易。
- 颇思泥淖螺:很想尝试煮食泥螺这种食物。
- 时当十月末:当时是农历十月末。
- 凛如冱寒天:天气寒冷如冬日。
- 陂泽各已冻:湖泊和池塘的水都结冰了。
- 此物求无缘:这种东西现在很难找到。
- 孝孙默致祷:孝顺的孙子默默地祈祷。
- 径走南塘边:径直走到南边的水塘边。
- 路迢递:路很远。
- 心急足不前:心里着急,脚步却迈不动。
- 匍匐至其处:爬着爬到那里。
- 解衣漉清涟:解开衣服,让水清澈流淌。
- 果获四十馀:果然收获了四十多只。
- 绀若佛髻圆:颜色像僧人的发髻那样红润。
- 持归更涤濯:拿回家里再清洗。
- 爇火烹甘泉:用火加热,烹饪出甜美的泉水。
- 调以醯与酱:调和醋和酱。
- 芬香绝腥膻:香气浓郁,没有腥味。
- 病者见之喜:病人看到它很高兴。
- 饮啜随下咽:喝下去很快就咽下去。
- 燥烦遽脱体:烦躁不安的症状突然消失。
- 阽危遂安全:从危险中脱离出来,变得安全。
- 一念诚:一个真诚的念头。
- 可以格上玄:可以感通神明。
- 造化宰报施:大自然主宰万物的生死轮回。
- 锱铢宁使偏:一丝一毫都不让它偏向任何一方。
- 孙今陟显位:孙子现在官居高位。
- 实秉郡守权:确实执掌郡守的权力。
- 兹事谅非妄:这件事绝对不是偶然的。
- 词林钜公传:在文人墨客之间广为流传。
- 矧伊职师帅:何况他身为师长。
- 表率宜身先:作为表率,应该带头做好事。
- 永言锡尔类:永远记住你这些美德。
- 咏歌继朝贤:效仿古代贤人的诗歌歌颂他们。