客舍暄爱日,旗亭冽霜风。故人有远宦,策马之关中。
识君今馀十五载,几度思君梦华采。别后音徽烦屡寄,交谊重逢不曾改。
似君才调世岂多,手援健笔如挥戈。门生问字每载酒,道士写经频送鹅。
九年作官南海上,文与波澜相浩荡。今为冷椽向凤翔,岐山渭水周故疆。
陇云秦树真可画,绛帐横经复闲暇。座上青毡自足娱,眼前白发何须怕。
我本疏狂迹不羁,与君情好最相知。殷勤不劝杯中酒,寂寞徒吟卷里诗。
这首诗是唐代诗人杜甫写给张教授的。诗中通过送别之辞,表达了对张教授改任凤翔的喜悦与依依不舍之情。
我们来逐句解读诗句:
- 客舍暄爱日,旗亭冽霜风。
- 客舍(旅舍)在温暖的日子里迎来了客人,旗亭(酒馆)在冷冽的霜风中迎接着远行的客人。
- 暄爱日:温暖的日子。
- 冽霜风:冷冽的霜风。
- 识君今馀十五载,几度思君梦华彩。
- 识君:认识你。
- 余十五载:已经十五年了。
- 梦华彩:梦中的美景如彩画一般。
- 别后音徽烦屡寄,交谊重逢不曾改。
- 音徽:书信上的押韵声调。
- 屡寄:多次寄出。
- 交谊:友情。
- 似君才调世岂多,手援健笔如挥戈。
- 才调:才能和才华。
- 世岂多:世上并不多见。
- 手援健笔:手中握着笔就像用剑一样有力。
- 门生问字每载酒,道士写经频送鹅。
- 门生:学生。
- 问字:询问诗文。
- 载酒:带着酒。
- 道士:修行者。
- 送鹅:赠送鹅。
- 九年作官南海上,文与波澜相浩荡。
- 九年作官:在南海上任职九年。
- 文与波澜:文章如同波澜壮阔的水一样。
- 今为冷椽向凤翔,岐山渭水周故疆。
- 冷椽:冷硬的椽子,形容仕途不顺。
- 凤翔:凤翔府,位于今陕西省宝鸡市凤县。
- 岐山渭水:岐山和渭水,都是古代地名。这里指代凤翔所在的地区。
- 陇云秦树真可画,绛帐横经复闲暇。
- 陇云秦树:陇山的云和秦地的树木,都是风景名胜。
- 绛帐:红色帐篷,这里指代书房或学府。
- 横经:翻阅经书。
- 闲暇:空闲的时间。
- 座上青毡自足娱,眼前白发何须怕。
- 青毡:青色的地毯,比喻地位或成就。
- 足娱:足够娱乐。
- 白发:年纪大了的头发。
- 我本疏狂迹不羁,与君情好最相知。
- 我本疏狂:我本来就喜欢放纵不羁的生活。
- 迹不羁:行为不受约束,不受拘束。
- 情好:感情深厚。
- 最相知:彼此之间最为了解和亲密。
- 殷勤不劝杯中酒,寂寞徒吟卷里诗。
- 殷勤:热情周到。
- 劝酒不劝:不劝酒。
- 吟卷里诗:在卷子里吟诵诗歌。
接下来是诗句的翻译和注释:
这首诗是杜甫写给好友张教授的,表达了他对张教授改任凤翔的喜悦与依依不舍之情。诗中通过送别之辞,表达了对张教授改任凤翔的喜悦与依依不舍之情,同时也展现了杜甫与张教授之间的深厚友情。