相国深图治,郎官早见亲。
每膺前席夜,曾属后车尘。
种竹思仪凤,将书究获麟。
忧时生白发,迥比向来新。
【注释】
相国:宰相。深图治:深谋远虑地治理国家。郎官:指翰林院的编修、检讨等官职,是皇帝近侍官员。见亲:亲近。每膺前席夜:每次在宴会上坐谈的时候。曾属后车尘:曾经被皇上的车马尘土所覆盖。种竹思仪凤:种植竹子以象鸾凰仪凤那样高贵的凤凰。将书究获麟:把文章写成了《获麟解》。忧时生白发:忧虑时事而白头。迥比向来新:与以前相比,现在更加不同寻常。
【赏析】
这首诗写于唐宪宗元和七年(812年)作者任翰林学士期间,诗中表现了他对朝廷政治的不满以及自己的苦闷和忧愁。
开头两句写宰相深图治,自己早见亲,表现出对朝廷政治的不满。第三句写在宴会上坐谈的时候,曾受到皇上的车马尘土所覆盖。第四句说自己种植竹子以像鸾凰仪凤那样高贵的凤凰,把文章写成了《获麟解》。第五句说忧虑时事而白头,比从前更加不同寻常。最后一句说与以前相比,现在更加不同寻常。
这首诗用典较多,但并不晦涩难懂,而是明白如话。全诗表达了诗人对朝廷政治的不满和忧愁。