上峡滩水急,下峡滩水青。
邻船夜相语,两日到严陵。
诗名:滩行五首其二
上峡滩水急,下峡滩水青。
邻船夜相语,两日到严陵。
译文:
上峡的水流湍急如同飞箭,而下峡则平缓如镜面,两岸的风景让人流连忘返。在夜色中,我与邻船的人相互交谈,只两天时间便到达了目的地——严陵。
注释:
- 上峡:指的是上流的峡谷。
- 下峡:指的是下游的峡谷。
- 水急:水流湍急。
- 水青:水流清澈。
- 严陵:地名,可能是今天的浙江桐庐县。
- 舟师:古代对船上人的称呼,泛指船夫或船员。
- 两日:两天。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮阔的河流风景画。上峡的水流湍急如同飞箭,而下峡则平缓如镜面,两岸的风景让人流连忘返。在夜色中,我与邻船的人相互交谈,只两天时间便到达了目的地——严陵。通过对比两个峡谷的水流速度和景色的不同,诗人展现了大自然的神奇魅力和河流带来的便捷。同时,诗歌也体现了旅行者与当地人之间的友好交流,增强了诗歌的人文气息。