南中一雨动成霖,湖上春云几日阴。
似妒花开能烂漫,全滋竹色使萧森。
阶寒水濯繁苔出,地僻烟封省树深。
异域应常怜病骨,兹晨聊得散幽襟。
注释:
南中:指四川一带。雨一动成霖(liín):雨一下,就会形成连续的阴雨天。湖上春云几日阴:湖上春天的云雾,持续了好几天。
似妒花开能烂漫:好像嫉妒花儿开得烂漫。全滋竹色使萧森:竹子的绿色,给山林增添了肃穆、冷寂的气氛。
阶寒:阶前的台阶很冷。濯:洗。繁苔出:许多苔藓露出地面。地僻:偏僻的地方。
异域应常怜病骨:他乡的游子常常因思念家乡而生病。兹晨聊得散幽襟:这早晨,我得以放松心情。
赏析:
《南中雨》是一首咏雨诗,诗人借景抒情,表达了对家乡的思念之情。首联写蜀地多雨,春云密布,连日阴沉;颔联以拟人手法描写春景,将春雨比作“妒花”的姑娘,使得花朵烂漫;颈联写山间寂静,烟封树深,表现出一种清冷之感;尾联写自己远离故土,寄情山水,得以释放胸中的愁思。全诗意境深远,富有哲理,给人以深刻的思考。