江流雾敛自晴川,江阁秋深况绮筵。
幔卷微风添坐色,阶含溅水倍花鲜。
当歌浪鼓蛟鼍夕,隔岸山摇竹树烟。
李白刘桢应逸兴,时时能此共潺湲。
诗句解析与赏析
1. 江流雾敛自晴川,江阁秋深况绮筵。
注释:
- “江流”:描述江水流动的情景。
- “雾敛”:指云雾消散。
- “自晴川”:从晴朗的江面上。
- “江阁”:指的是江边的建筑。
- “秋深”:秋天的景色深远。
- “况绮筵”:更不用说华丽的宴席了。
译文:
江水流动时,云雾散去,仿佛是从晴空下的河流。在秋天的傍晚,江边的楼阁显得格外宁静,而宴会上的食物更是色彩斑斓、诱人。
2. 幔卷微风添坐色,阶含溅水倍花鲜。
注释:
- “幔卷”:指窗帘被风吹起的样子。
- “微风”:轻轻的风。
- “坐色”:增添了座位的颜色。
- “阶含溅水”:阶梯上有水珠落下。
- “倍花鲜”:使花朵更加鲜艳。
译文:
微风吹动窗帘,增加了室内的色彩。台阶上的水珠落下,增添了地面的生机,让花朵显得更加鲜艳。
3. 当歌浪鼓蛟鼍夕,隔岸山摇竹树烟。
注释:
- “当歌”:此时正值歌唱之时。
- “浪鼓”:指海浪拍打的声音。
- “蛟鼍”:古代所说的龙和龟。
- “夕”:傍晚。
- “隔岸”:两岸之间。
- “山摇”:山体震动。
- “竹树烟”:烟雾笼罩的竹林和树木。
译文:
在夜晚,当人们唱歌的时候,海浪撞击岸边产生的巨大声响如同鼓声,远处的山峦因海风而摇摆,近处的竹林和树木也被薄雾所笼罩,宛如一幅动态的山水画。
4. 李白刘桢应逸兴,时时能此共潺湲。
注释:
- “李白”:此处可能是指李白(701-762),唐代著名诗人。
- “刘桢”:此处可能是指刘桢(约501年-约544年),另一位唐代著名诗人,字子云。
- “应逸兴”:响应着超脱的情怀。
- “潺湲”:水流声缓慢而连续地发出声音。
译文:
我常常想象李白和刘桢这两位大诗人也在这样的环境中,他们的心情与自然景色相呼应,随时都能在这里感受到那种宁静与和谐。