江流雾敛自晴川,江阁秋深况绮筵。
幔卷微风添坐色,阶含溅水倍花鲜。
当歌浪鼓蛟鼍夕,隔岸山摇竹树烟。
李白刘桢应逸兴,时时能此共潺湲。

诗句解析与赏析

1. 江流雾敛自晴川,江阁秋深况绮筵。

注释:

  • “江流”:描述江水流动的情景。
  • “雾敛”:指云雾消散。
  • “自晴川”:从晴朗的江面上。
  • “江阁”:指的是江边的建筑。
  • “秋深”:秋天的景色深远。
  • “况绮筵”:更不用说华丽的宴席了。

译文:
江水流动时,云雾散去,仿佛是从晴空下的河流。在秋天的傍晚,江边的楼阁显得格外宁静,而宴会上的食物更是色彩斑斓、诱人。

2. 幔卷微风添坐色,阶含溅水倍花鲜。

注释:

  • “幔卷”:指窗帘被风吹起的样子。
  • “微风”:轻轻的风。
  • “坐色”:增添了座位的颜色。
  • “阶含溅水”:阶梯上有水珠落下。
  • “倍花鲜”:使花朵更加鲜艳。

译文:
微风吹动窗帘,增加了室内的色彩。台阶上的水珠落下,增添了地面的生机,让花朵显得更加鲜艳。

3. 当歌浪鼓蛟鼍夕,隔岸山摇竹树烟。

注释:

  • “当歌”:此时正值歌唱之时。
  • “浪鼓”:指海浪拍打的声音。
  • “蛟鼍”:古代所说的龙和龟。
  • “夕”:傍晚。
  • “隔岸”:两岸之间。
  • “山摇”:山体震动。
  • “竹树烟”:烟雾笼罩的竹林和树木。

译文:
在夜晚,当人们唱歌的时候,海浪撞击岸边产生的巨大声响如同鼓声,远处的山峦因海风而摇摆,近处的竹林和树木也被薄雾所笼罩,宛如一幅动态的山水画。

4. 李白刘桢应逸兴,时时能此共潺湲。

注释:

  • “李白”:此处可能是指李白(701-762),唐代著名诗人。
  • “刘桢”:此处可能是指刘桢(约501年-约544年),另一位唐代著名诗人,字子云。
  • “应逸兴”:响应着超脱的情怀。
  • “潺湲”:水流声缓慢而连续地发出声音。

译文:
我常常想象李白和刘桢这两位大诗人也在这样的环境中,他们的心情与自然景色相呼应,随时都能在这里感受到那种宁静与和谐。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。