沙溆生凉璧月秋,老亲看月子操舟。
虽无王守观灯乐,也类潘郎禊祀游。
风动高荷闻露注,星明疏竹乱萤流。
酒波泛泛清光里,但愿年年照白头。
译文:
七月十六日,我带着母亲泛舟赏月。
沙洲生凉风,璧月秋色美,老亲看月亮,我们共操船。
虽无王守观灯乐,也类潘郎禊祀游。
风吹高荷露如注,星明疏竹萤乱舞。
酒波泛泛清光里,但愿年年照白头。
注释:
- 七月望:这里指的是农历七月十五,即中秋节。
- 奉:侍奉。
- 母:这里指作者的母亲。
- 泛舟玩月:泛舟,乘船;玩月,指观赏明月。
- 沙溆(shuì): 沙洲。
- 生凉: 生出凉意。
- 璧月: 玉制的月亮,这里代指明亮的月亮。
- 子: 儿子。
- 王守: 指古代诗人王之涣(688—742),他的诗歌多描写自然景色。
- 李益(748—813):唐代诗人。字君虞,陇西姑臧人,后迁居郑州新郑。大历四年登书判拔萃科,授秘书正字。…晚节沉潜,多感伤之诗。有《李君虞诗集》。
- 潘郎:指东晋时著名才子潘岳(字安仁)。
- 禊祀:一种古代祭祀活动,通常在水边举行,以祈求神明保佑平安。
- 风动高荷: 风吹过高高的荷花。
- 露注: 像露珠一样滴落。
- 疏竹: 竹子稀疏的排列。
- 星明: 星星明亮。
- 酒波: 泛指水面上飘动的液体,这里指月光下的酒液。
- 清光: 清澈的光。
- 白头: 指白发,这里比喻年岁已长。
赏析:
这是一首描绘中秋夜晚与母亲同舟赏月的诗歌。诗中通过对自然景物的描写,表达了对母亲的深深思念和对美好生活的向往。同时,诗人也借景抒情,通过对比自己与古人的不同境遇,表达了对人生无常、时光易逝的感慨。全诗语言清新自然,意境优美,是一首富有生活气息的佳作。