芳园烂漫百花枝,白白红红各有时。
冶叶娼条均造化,和风甘雨入华滋。
老夫观物逍遥地,小笔分春窃弄私。
日日不妨偷展卷,扰人蜂蝶竟何知。
解析与译文:
这首诗题为“题杂花卷子”,意在赞美各种花卉的多样性和美丽。以下是逐句的解释及翻译:
- 芳园烂漫百花枝,白白红红各有时。
- 注释: “芳园”指的是美丽的园林;“烂漫”表示繁多且色彩斑斓;“百花”指多种不同的花朵;“枝”是树或植物的茎部。这句诗描述了花园里五彩缤纷的花朵盛开的景象,它们以各自的颜色、形态绽放,每一朵都有它独特的时刻。
- 译文: 美丽的园林里,五颜六色的花朵竞相开放,各有其时。
- 冶叶娼条均造化,和风甘雨入华滋。
- 注释: “冶叶”形容叶子的颜色鲜艳;“娼条”可能是指枝条柔美;“造化”泛指自然界的生成与变化;“和风甘雨”比喻温和的春风和及时的雨露;“华滋”通常指花朵的美丽。这里强调了自然之美是造物者赋予的,同时春天的温暖和雨水滋养了这些花朵,使其更加生机勃勃。
- 译文: 绚丽多彩的叶子和柔美的枝条都是大自然的创作,温柔的春风和适时降雨让花朵更加繁盛美丽。
- 老夫观物逍遥地,小笔分春窃弄私。
- 注释: 这里的“老夫”可能是指诗人自己,自称年老而仍保持着对事物的观察与欣赏;“逍遥”形容心境自由自在;“小笔”指的是用笔描绘或记录所见;“分春”意味着将春天的美好分享给他人;“窃弄私”则表达了诗人私下的乐趣和创作。
- 译文: 老夫在悠闲自得中观赏万物,私下以笔为媒,将春天的气息传递给他人。
- 日日不妨偷展卷,扰人蜂蝶竟何知。
- 注释: “日日”意味着每天都有;“不妨”表示可以;“偷展卷”暗指诗人偷偷地阅读书卷或绘画;“扰人”即打扰到别人;“蜂蝶”指花间飞舞的小昆虫。这句表达诗人享受独自欣赏书籍或艺术的宁静时光,并不关心是否打扰了蜜蜂蝴蝶。
- 译文: 每天都可以偷偷阅读书籍或欣赏画作,这样的举动不会干扰到蜜蜂蝴蝶,又有何妨呢?
赏析:
这首诗通过生动的语言和丰富的意象,展现了诗人对自然美的热爱和对生活的独到见解。整首诗充满了对美好生活的向往和追求,同时也体现了诗人内心的闲适与超脱。通过对四季更迭、自然景观的细腻描绘,以及对个人情感的抒发,诗人成功地传达了一种和谐共生的哲学思想,即人与自然应和谐相处,共同享受生活的美好。