久别殊惊各老苍,宦游落得此诗囊。
风情逸朗骎骎晋,辞气清平咄咄唐。
秋雨晴边挹峦秀,春江阔处弄天光。
德人言在真堪羡,鲍老郎当愧末场。
【注释】
1、狄秋林:即杜集,字秋原,号东山。唐大历(766—779)年间进士,官至检校户部员外郎、集州刺史。
2、题:写诗。
3、囊:袋子。
4、晋:指魏晋风度。
5、咄咄:形容气势不凡的样子。
6、秋雨晴边挹峦秀:秋雨过后,晴空万里。
7、鲍老郎:指唐代诗人鲍溶。
8、德人:指杜集。
赏析:
这首诗是作者对友人狄秋林的诗作的点评。首联称赞其诗风清平;颔联赞美狄秋林的诗才;颈联赞扬其诗才出众;尾联则表示对狄秋林才华的羡慕和自愧不如。整首诗表达了对友人的敬仰之情和对自己才华的自省。
【译文】
好久不见,你依然那么英俊潇洒,我不禁感到惊喜。
你的诗风清新明净,宛如晋代的风采,辞气清平得让人钦佩不已。
秋天下雨后,晴空万里,山峦秀丽;春天江面宽阔,水天相接,景色迷人。
你真是个有道德的人,值得我们学习;但相比之下,我却觉得自己很惭愧,不如你呢!