皇城燕,皇城燕。朝朝暮暮时相见。去年哺子白玉阶,今年落羽黄金殿。
双双斜掠东风飞,不识春光几回换。天门十二去还来,香泥时涴龙盘砚。
可怜鹦鹉解能言,十年不见昭阳面。
皇城燕
皇宫里的燕子,皇宫里的燕子。早晚都在宫中相见。去年衔着食物飞临白玉台阶,今年却落在黄金殿檐。
双双斜掠东风飞,不识春光几回换。天门十二去还来,香泥时涴龙盘砚。
可怜鹦鹉解能言,十年不见昭阳面。
【注释】
皇城:指宫城;
玉阶:皇宫的阶梯;
黄金殿:皇帝居住的宫殿;
双双:成双成对;
天门:古代传说中的天上的门;
昭阳:汉代皇后所住的宫殿名;
“鹦鹉”句:以鹦鹉自喻,暗指自己被贬谪之事。
【赏析】
这首诗写宫人怨情,是一首宫怨诗。
前两句写宫人对皇城的钟爱与眷恋。后两句则抒发了宫人的悲愁与怨恨。全诗语言质朴,直白无华,但却感情真切,形象鲜明,充分显示了元稹在诗歌创作方面的卓越才能。