落絮游丝片片浮,小园萧索不禁秋。
衰荷欲卸红妆淡,嫩竹疑含粉黛愁。
曲沼平添疏雨润,高台独上晚风遒。
最怜潘岳多情思,不赋闲居亦白头。

这首诗是王之涣的《登鹳雀楼》,下面是对这首诗的逐句释义、译文、注释和赏析:

  1. 落絮游丝片片浮,小园萧索不禁秋。
  • 释义:落叶纷飞,飘舞的柳絮,像小船一样在水面上飘动;这个小花园在秋季显得格外萧条。
  • 译文:树上的柳絮和空中的柳絮纷纷扬扬地飘落下来,好像一片片的小舟在水面上漂浮着。这个小小的花园在这个秋天里显得特别凄凉。
  • 注释:落絮:指随风飘落的柳絮。曲沼:弯曲的水池。潘岳:晋朝文学家潘安,字安仁,以美男子闻名,有“文若春华,行若秋实”之美誉。
  1. 衰荷欲卸红妆淡,嫩竹疑含粉黛愁。
  • 释义:枯萎的荷花似乎要卸下那鲜艳的妆容,变得暗淡无光,而刚刚长出来的竹笋似乎含着淡淡的粉黛色,给人一种忧愁的感觉。
  • 译文:枯萎的荷花似乎要卸下那鲜艳的妆容,变得暗淡无光;新生的竹笋仿佛还带有淡淡的粉色,让人感到一丝忧愁。
  • 注释:衰荷:枯萎的荷花。粉黛:古代女子用粉脂涂在脸上,这里代指女子的妆容。
  1. 曲沼平添疏雨润,高台独上晚风遒。
  • 释义:曲沼(池塘)被稀疏的雨点滋润了,而高台上我独自欣赏着傍晚的清风。
  • 译文:池塘中的水被稀疏的雨水滋养,而我独自站在高台上,享受着傍晚清凉的微风。
  • 注释:曲沼:弯曲的水池。遒:强劲有力。
  1. 最怜潘岳多情思,不赋闲居亦白头。
  • 释义:我最怜惜的是潘岳那种多情的思绪,他不在官场中生活也到了白头。
  • 译文:最让我感慨的是潘岳那种多情的想法,他虽然没有在官场中度过一生,但也到了白发苍苍的年纪。
  • 注释:潘岳:东晋诗人潘安,因貌美才高而被誉为“潘髯”。

这首诗描绘了一个秋日园居的景象,通过对落絮、衰荷、嫩竹等自然景物的描写,表达了作者对秋天景色的感受和对潘岳多情的感慨。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。