我有一素琴,寥寥韵在兹。
缅怀钟子期,惜我不同时。
流泉封玉匣,清响为谁挥。
高凉有韵士,雄情太古姿。
大雅振洪音,明堂奏清夷。
顾我爨下质,泠然惬心知。
为君重拂拭,长鸣安敢辞。
胶漆亮不渝,永言嗣夙徽。
【注】:高斗仲(170-243),字伯良,犍为武阳人,蜀汉时期学者、音乐家。钟子期:春秋时期著名音乐家俞伯牙与琴师钟子期之间的知音故事,后用来泛指知音。
我有一素琴,寥寥韵在兹。
译文:我有一把古琴,它的韵味就在这琴弦上。
注释:素琴:白色的琴,质地质朴,没有过多的装饰。
【注】:寥寥:这里形容琴声空灵悠远,仿佛只有几缕清音萦绕在空中。
缅怀钟子期,惜我不同时。
译文:我在怀念那位与我志趣相投的友人,可惜我们生不逢时。
注释:钟子期:春秋时期著名音乐家俞伯牙的朋友,两人志同道合,经常一起抚琴弹奏,互相欣赏对方的才华。
流泉封玉匣,清响为谁挥?
译文:清澈泉水被封存在玉匣之中,它那优美的琴声是为我弹奏的吗?
注释:流泉:清澈甘甜的泉水。封玉匣:将泉水密封保存在玉制的匣子里。
【注】:玉匣:精美的玉制盒子。
高凉有韵士,雄情太古姿。
译文:南方的高凉之地,有位才情出众的文人,他的豪情壮志犹如远古时代的人。
注释:高凉:指南方地区。韵士:才华出众的文人。太古:远古。
大雅振洪音,明堂奏清夷。
译文:高雅的声音如同洪涛巨浪,它在明堂里演奏出宁静和谐的音乐。
注释:大雅:古代对音乐的称谓。震洪音:《礼记·乐记》中说:“大哉言乎!尽矣!”意思是言辞宏大有力,足以震撼心灵。洪音:洪涛巨浪般的音乐声。
【注】:明堂:古代帝王举行重大典礼的地方。奏清夷:《尚书·益稷》中有“箫韶九成,凤凰来仪”之句,这里用来形容音乐声如凤凰般优雅。
顾我爨下质,泠然惬心知。
译文:回头看我灶台上简陋的乐器,它的美妙声音让我心情愉悦。
注释:顾我:回头望向自己。爨下质:灶台上简陋的乐器。泠然:清凉悦耳的样子。
为君重拂拭,长鸣安敢辞。
译文:为了报答你的深情厚意,我一定要好好保养我的琴,让它长鸣不衰。
注释:为君:为了报答你。重拂拭:多次擦拭,表示珍惜之意。
胶漆亮不渝,永言嗣夙徽。
译文:就像胶漆一样坚固不可磨灭,我将永远传承这份美好的记忆。
注释:胶漆:比喻夫妻之间感情深厚,难以分离。嗣夙徽:继承前人的美名。
赏析:
这首诗是一首赠给朋友的作品。诗人通过描绘一幅生动的音乐场景,表达了他对友人深情的赞美和怀念。诗中以素琴为线索,通过对其音色的描写,抒发了自己对知音难遇的情感。同时,诗人还借景抒情,通过对高凉之地的描绘,展现了自己对远方故人的思念之情。此外,诗人还将琴与历史名人相比拟,表达了对友情的珍视和对艺术的追求。整首诗语言简练、意境深远,充满了浓厚的艺术魅力和人文情怀。