冻折银瓶水,尘枯宝瑟弦。
非关妾无梦,妾夜几曾眠。

诗句原文

冻折银瓶水,尘枯宝瑟弦。

翻译/译文
冰冷的水冻结了瓶身,尘埃覆盖了琴弦。

注释

  1. 冻折:形容水冷得结冰断裂。
  2. 银瓶:通常指装有贵重液体的瓶子,此处可能指的是装有美酒或珍贵物品的瓶子。
  3. 尘枯:表示尘土覆盖,使得原本光滑的物品变得粗糙。
  4. 宝瑟弦:指古代的一种乐器瑟的琴弦,常用来比喻珍贵的物品。

赏析
这首诗通过描绘冬天的景象来表达女子内心的孤独与寂寞。首句中的“冻折”与“尘枯”两个词分别描述了自然环境的寒冷和室内环境的破败。这样的对比不仅体现了冬日的严酷,也暗示了女子生活环境的艰辛。第二句中的“妾夜几曾眠”,直接表达了女子的生活状态,她没有机会享受夜晚的宁静,因为家中的情况让她不得不忙碌。整首诗通过对自然和人物情感的描绘,展现了一个生活在社会底层的女子在困境中挣扎求存的真实写照。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。