秋水光于黛,新妆爱日斜。
隔溪深不语,孤棹入菱花。
秋水光于黛,新妆爱日斜。
隔溪深不语,孤棹入菱花。
注释:秋天的水色清澈如同女子的眉毛般浓黑,新妆的爱怜让太阳微微倾斜。隔着一条小溪,静静地不说话,只有一只孤舟驶入了菱花深处。
赏析:这首诗描写了一幅美丽的江南水乡的画面,诗人以细腻的笔触勾勒出秋天的景色和人物形象。诗中的“秋水”和“新妆”分别象征着季节和妆容,而“隔溪”和“孤棹”则描绘出一幅宁静而又充满诗意的生活画面。全诗语言优美,意境深远,充满了对自然美景的热爱和对生活情趣的向往。
秋水光于黛,新妆爱日斜。
隔溪深不语,孤棹入菱花。
秋水光于黛,新妆爱日斜。
隔溪深不语,孤棹入菱花。
注释:秋天的水色清澈如同女子的眉毛般浓黑,新妆的爱怜让太阳微微倾斜。隔着一条小溪,静静地不说话,只有一只孤舟驶入了菱花深处。
赏析:这首诗描写了一幅美丽的江南水乡的画面,诗人以细腻的笔触勾勒出秋天的景色和人物形象。诗中的“秋水”和“新妆”分别象征着季节和妆容,而“隔溪”和“孤棹”则描绘出一幅宁静而又充满诗意的生活画面。全诗语言优美,意境深远,充满了对自然美景的热爱和对生活情趣的向往。
【注释】 过雨:经过下雨。畦(qí):菜地。架(jué):用竹竿等做成的支架。已:已经。分甘:分送甘美的水果。到:送到。僮仆:仆人。沾润:指雨水滋润。邻家:邻舍。学圃:学习园艺。非吾事:不是我的事。忧时:忧虑时局。岁华:岁月,时光。成:成为。独坐:一个人坐着。欹侧:不端正。岸乌纱:指戴着黑色方巾的头。 【译文】 经过一场雨后,园中暮色苍茫,菜地里的蔬菜架子已经撑起了瓜蔓。我分送甘美的果品给仆人
种竹 种竹复种竹,屋西还屋东。都城十日雨,长夏一林风。 宿土得馀润,团阴分小丛。高秋想鸣佩,侧耳向晴空。 注释: 种竹:种植竹子。 复种竹:又种了一片竹林。 屋西还屋东:屋子的西边又回到了屋子的东边。 都城:指京城洛阳。 十日雨:十天的雨水。 长夏:夏天。 一林风:一阵凉爽的风。 宿土:已经干透的土地。 余润:多余的水气。 团阴:成团的阴影。 团阴分小丛:成团的阴影分布在竹林中。 高秋:秋天。
【注释】 1.宿流河驿:在流河南岸。宝庆:地名,今属河南省。谢太守:指宝庆的太守。宝庆,古县名,故治在今河南省境内,宋时为荆湖北路襄阳路辖境。2.先达:旧时对前辈学者的尊称。3.舟楫:船。期:约定的时间。4.细雨春灯暗:形容夜深了,雨下得很小。春灯,春日里点蜡烛的灯光。5.高歌暮角悲:傍晚时分听到军号声,就唱起慷慨悲壮的歌声来。6.前路:前途。7.江海得吾师:从老师那里学到很多东西
【注释】 假山:即用泥土堆成的山。成:建成,筑成。戏作二首:指作者的两首诗。二首:指《寻山》、《买云》等诗。 【译文】 有意寻找深壑幽谷,没有钱买白云。 冈峦才数叠,城市已平分。 远可达松子,清宜隐竹君。 山成谢岩叟,题壁为书勋。 赏析: 这是一首咏物抒怀之作,诗人在这首诗中以山水为题材,通过写自己游览山水的所见所感,来抒发自己对官场黑暗的不满和对自由生活的喜爱之情。此诗是组诗中的第二首。
【注释】 叠石危峰起:叠石是指堆砌石子来构成山峰,这是古代造园常用的手法。 盘根古树成:盘根是树木的主干上长出的根须盘结成圆环状,古树就是古老的树木,成是成为的意思。 窦留云宿处:窦就是洞穴,留云宿处就是指山洞里住着的云彩,这里指山中之景。 溪待水流声:溪指的是小河流,水流声音即溪水流动的声音,这里指山中的溪流。 意匠疑天巧:意匠就是心思巧妙,天巧即天然的精巧,这里指山的形状好像天上的云彩一样
傅说在野席上赏菊得“朝”字 荒野的景色本来就萧条,幽静的房间共同寂静寥落。 倒塌的栏杆将石头保护,细竹引泉水浇灌。 地方偏僻应该很少来访,情意多就多次招见。 留连更待何时,烂漫是今朝。 注释: 1. 野色自萧条:野外的景色本身就显得萧条。野色,指野外的自然景色。萧条,形容荒凉、冷落。 2. 崩栏将石护:倒塌的栏杆把石头保护起来。崩栏,形容栏杆倒塌。石护,指用石头来保护栏杆。 3. 细竹引泉浇
【注释】 闻捷:听说捷报。闻,听说。 戎马:指战事,这里指征战。三秦:泛指关中地区,即今陕西省一带。 风霾:指风雨雾气。百越:泛指南方地区。 连日:接连不断。 虎将:勇猛威武的将军,这里指身经百战的将领。 班旅:军中行列。 解颜:笑容满面。 【赏析】 《闻捷》是唐朝诗人杜甫的作品。此诗作于乾元元年(758)冬,当时杜甫正在夔州(今重庆奉节)。这首诗是作者听到唐军收复两京
桂轩 小树入西园,虚庭风露繁。 细香萦驻屐,清影傍开门。 永夜幽人梦,清秋素女魂。 此时俱寂寞,醉醒各无言。 诗句解读与译文: 第一句:“小树入西园,虚庭风露繁。” - 小树: 指的是桂树,桂树常作为文人墨客的意象,象征着高洁或思念之情。 - 西园: 指古代园林中面向西方的庭院,常常是主人居所或重要的休闲场所。 - 虚庭: 意指空旷的庭院,给人一种空灵、清幽的感觉。 - 风露繁:
诗句解释 1 坐客嗟王济:这里的“座客”指的是在座的宾客。“嗟”是惊叹的意思,而“王济”是中国历史上的一位著名人物,他因性格直率和直言不讳而被后人所知。这句话可能表示在宴会上,宾客们对某人的坦率或直言不讳表示赞叹。 2. 诸兄爱孔融:孔子的侄子孔融以其直爽的性格闻名于世。这里提到"诸兄"(可能是指在座的其他兄长),他们喜爱孔融的这种行为。这可能是一种比较或赞扬,表明这些人与孔融相似
题许廷冕职方画 路转循冈背,桥回傍水根。 幽人不到处,茅屋自成村。 浦树经秋落,山钟向晚昏。 偶然一携手,相与倒芳樽。 注释: 1. 路转循冈背:道路在转弯时沿山岗的背部延伸。 2. 桥回傍水根:桥梁在水流的旁边建立起来。 3. 幽人不到处:幽静的人不经常出现的地方。 4. 茅屋自成村:茅草房自然形成村落。 5. 浦树经秋落:秋天,河边的树木落下叶子。 6. 山钟向晚昏:傍晚时分
诗句释义:虞山的青翠与东海的碧波相接,正对着元龙百尺楼。 半山闲身刚得隐,四时佳景更宜秋。 屐曾蹑后犹余齿,帘为看来懒下钩。 倚遍曲阑人不见,断云飞鸟共悠悠。 译文: 见山楼题常熟陈亚参卷 虞山的青翠与东海的碧波相接,正对着元龙百尺楼。 半山闲身刚好隐居,四季美景更加适合秋天。 鞋子踩过后还留有齿印,帘幕被打开来懒得放下钩线。 倚遍曲栏杆却看不见人影,断云飘动和飞鸟相随。 赏析:
十载长安梦未醒 离堂风雨思冥冥 书随洛下舟中犬 身逐台南水上萍 卫国精灵应寂寞 郭家池馆半凋零 寡妻稚子衔哀意 谁作张圆死后铭 诗句释义与赏析: 1. 十载长安梦未醒 - 词语解释:这一句表达了诗人在长安(今陕西省西安市)居住了十年,但梦中醒来后仍未能摆脱那里的繁华与纷争。 - 背景与意义:长安是唐朝的都城,也是诗人曾经生活、工作的地方
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。这是一首悼亡诗,全诗四句,每句都包含典故或典故的关键词汇,要理解诗意和鉴赏,就要了解典故,并结合诗句加以分析。 “章恭毅公挽诗”是题目,点明此诗为悼念某位名叫章恭毅公的人而作。首联写章恭毅公的忠直;颔联写章恭毅公的气节;颈联赞美章恭毅公的精神品质;尾联则抒发诗人自己的感慨。 【答案】 译文: 天下再难的事我也知道,因为我知道先朝有很多忠臣。
草深香径合,花冷屟廊空。 译文: 春日里,苏台之旁草木葱葱,香径交错相通,花朵虽在寒冷之中依旧开放,然而廊道显得空旷无人。只有吴宫的水波,像一面镜子般映照着春天的城郭,四周都流淌着清澈的水。 赏析: 这首诗描绘了春天的景色和氛围。首句“草深香径合”形象地表现了春天草地茂密、花香四溢的景象;第二句“花冷屟廊空”则通过冷清的花瓣与空旷的廊道形成对比,突出了春季特有的宁静和萧条感
苏台曲五首 楼台春后掩,环佩月中行。莫上胥门望,寒潮昨夜生。 草深香径合,花冷屟廊空。惟有吴宫水,春城四面通。 译文: 春天过后,楼台渐渐隐去,环佩声在明月中回荡。不要登上胥门远望,寒潮昨夜已开始形成。 草深香径合,花冷屟廊空。惟有吴宫水,春城四面通。 注释与赏析: - 草深香径合:草已经长得很深,芳香的小路已经闭合。 - 花冷屟廊空:花儿冷清,走廊空旷。 - 吴宫水
诗中“国亡身亦虏,却载五湖槎”意指国家覆灭,我亦成为俘虏,却乘着去往五湖的木筏。 - 诗句原文: 国亡身亦虏, 却载五湖槎。 - 译文: 国家灭亡之时,我也成为了一名俘虏; 但幸运的是,我还能乘着前往五湖的木筏逃脱。 - 赏析: 这首诗反映了诗人在国家危难之际,虽然身处困境,但仍保持希望和勇气。他通过描述自己乘坐木筏逃脱的情景,表达了对自由的渴望和对未来生活的期待