楚国有一士,胸中无一字。
令人读汉书,便道赖有此。
盖世聪明者,非君竟谁与。
所以罗盱江,平生独推许。
行年五十一,今朝真死矣。
君生良不虚,君死何曾死。
“哭耿子庸”是明朝诗人李贽的作品,出自《哭耿子庸·其一》。下面将逐句进行翻译,并附上赏析:
- 诗句解读:
- “楚国有一士,胸中无一字”:描述了一个在楚国的士人,内心没有任何学问或知识。
- “令人读汉书,便道赖有此”:表明即使是阅读《汉书》这样的经典著作,也归功于此人的存在。
- “盖世聪明者,非君竟谁与”:强调这位士人具有超越常人的聪明才智。
- “所以罗旴江,平生独推许”:提到了他的成就被广泛认可和推崇。
- “行年五十一,今朝真死矣”:感叹自己已经五十一岁,现在真的要去世了。
- “君生良不虚,君死何曾死”:对这位士人的一生表示肯定,即使他去世了,他的精神仍然活着。
- 译文注释:
- 这首诗的原文如下:“楚国有一士,胸中无一字。令人读汉书,便道赖有此。盖世聪明者,非君竟谁与。所以罗旴江,平生独推许。行年五十一,今朝真死矣。君生良不虚,君死何曾死。”
- 关键词注释:楚国、士人、胸中无一字、汉书、盖世聪明者、罗旴江、平生独推许、行年五十一、今朝真死矣、君生良不虚、君死何曾死。
- 诗句注释:楚国:指楚国地区(今中国湖北省)。士人:古代指读书人。胸中无一字:内心没有知识或学问。读汉书:阅读《汉书》,即《史记》。便道:就这么说。赖有此:因为有这样的人。盖世聪明者:世上最聪明的人。非君竟谁与:除了你还有谁能做到这些?罗旴江:地名,可能是指今天的什么地方。平生独推许:一直很推崇你。行年五十一:年龄五十一岁。今朝真死矣:今天终于去世了。君生良不虚:你的生命非常值得。君死何曾死:即使你去世了,你的精神仍然存在。
- 赏析:
- 诗歌的主题和表达方式:这首诗表达了作者对一位才华横溢的士人的怀念和赞美之情。通过回顾他的生平和成就,表达了对他的敬仰和惋惜。
- 语言风格:这首诗的语言简练而富有力度,通过对人物和事件的描述,展现了其深厚的文化底蕴和卓越的智慧。
- 文化背景:这首诗反映了明朝时期文人士大夫的思想和文化风貌,体现了他们对知识和学问的重视以及对才华横溢者的尊重。
- 思想价值:这首诗不仅是对个人才华的认可,也是对社会价值观的一种反映,即真正的才华和智慧是无法被时间所埋没的。
可以看出这首诗通过简洁而有力的语言,表达了对一位卓越人才的怀念和赞美之情。这不仅是对个人才华的肯定,也是对知识与智慧永恒价值的赞美。