凉月乍窥松户,白云半掩荆扉。
深巷秋风犬吠,古城夜火人归。

【注释】

水西:今四川泸州市。

凉月乍窥松户,白云半掩荆扉。

深巷:幽深的小巷。

犬吠:狗叫声。

古城:指泸州古城。

火人归:指夜晚归来的人们点上灯火。

【译文】

初秋时节,凉月偷偷地窥视着松树的门扉,白云只露出一半遮住了门扉。

在幽深的小巷中,秋风里传来阵阵狗叫声,古城中夜晚点起灯火的人纷纷归家。

【赏析】

这首诗写的是作者在初秋时节,独自在泸县水西的深山小路上漫步的情景。诗的首句写景,以“凉月乍窥”和“白云半掩”两个动词,写出夜幕降临后,月光从松树枝叶间漏下来,照在半掩的竹门上。“凉月”二字,既渲染出一种清冷寂静的气氛,又暗示了诗人独行时的孤寂。次句写听觉,“深巷”一词,把读者引入一个幽静的境界。在这样一个幽静的环境中,诗人听到犬吠声此起彼伏,这声音似乎给沉寂的深巷增添了活力,也使诗人感到一种亲切感。第三句再写视觉。“古城”、“夜火”,都给人带来一种温暖的感觉。诗人看到人们在这寒冷的夜晚中点燃灯火,欢聚一堂,享受着家庭的欢乐。最后一句写动作。诗人看到人们纷纷回家,不禁发出感叹:“原来如此!”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。