少年湖海老中原,万里谁期共一尊。
邂逅路岐须尽醉,向来离合敢重论。
桑麻事业陶公径,鸟雀人情翟氏门。
懒散废书瓜可种,夜来时雨足吾园。
这首诗是宋代诗人陆游的《东庄观雨》。
译文:
我曾在年轻时漫游江湖,如今已到中年回归家乡。万里之遥,谁能想到我们能在此地举杯共饮?在旅途中偶遇故交,一定要尽情畅饮,以前因分离而不敢深论的话题,现在可以重提。桑麻种植的事业,如同陶渊明的田园;鸟雀嬉戏,如同翟公门前的人情。我懒散地荒废了读书时间,晚上时雨充足,足够我们园中的瓜类生长。
注释:
- 东庄藩司诸公见过:指陆游曾为官的地方官员们来访。东庄,陆游的家乡位于今浙江省绍兴市。藩司,是指地方高级行政长官或军事长官,这里泛指地方官员。诸公,是对官员们的尊称。
- 少年湖海老中原:年轻时在江湖游荡,如今年迈归隐于中原大地。湖海,指江湖,也指广阔的天地。中原,指中原地区,即今天的中国中部地区。
- 万里谁期共一尊:在遥远的地方,谁能想到我们能在这里举杯共饮。万里,形容距离遥远。期,希望、期待。共一尊,指的是一起喝酒,尊,古代的一种饮酒器具。
- 邂逅路岐须尽醉:在旅途中偶然遇到老朋友,一定要尽情畅饮,不再顾忌其他。邂逅,意外相逢。路岐,指道路上的分岔处。须,必须。尽醉,尽情畅饮至尽。
- 向来离合敢重论:以前因为离别而不敢深入讨论的话题,现在可以再次谈论。向来,以前。离合,指离别和团聚。敢,能够。重论,再次讨论。
- 桑麻事业陶公径:就像陶渊明那样种桑麻,从事农耕。陶公,指南朝诗人陶渊明。径,小路。
- 鸟雀人情翟氏门:像翟公的门庭一样充满鸟语花香,人们交往和谐。翟氏门,指翟公的门庭,翟公曾任尚书令等官职,以公正廉洁著称。
- 懒散废书瓜可种:我现在懒得读书,但可以种瓜,享受农耕的乐趣。懒散,指懒散地做事。废,闲置。瓜,这里指南瓜。
- 夜来时雨足吾园:今晚的雨恰到好处,正好可以满足我们的园丁需要。夜来,今天晚上。时,适当的。雨足,指雨水充沛。吾园,我的园林。
赏析:
这首诗表达了作者对过往岁月的怀念以及对故人的思念之情。首句“东庄藩司诸公见过”,描绘了与曾经的官场朋友相遇的场景,展现了作者对旧友的怀念之情。第二句“少年湖海老中原,万里谁期共一尊”,表达了自己从年轻时期到中年回归中原的感慨,以及在这个遥远的地方与昔日的朋友们相聚的美好愿望。第三句“邂逅路岐须尽醉,向来离合敢重论”,则进一步强调了与故人重逢的喜悦和对过去离别话题的重新讨论。最后两句“桑麻事业陶公径,鸟雀人情翟氏门”和“夜来时雨足吾园”,分别赞美了自然美景和田园生活,同时也抒发了作者对于简朴生活的向往。整首诗语言朴实,情感真挚,体现了作者深厚的文化底蕴和豁达的人生态度。