渊明节概士,远慕羲皇风。
荣名奚足道,甘分固其穷。
得酒即为欢,箪瓢常屡空。
朝出山泽游,暮归衡宇中。
豪华非所贵,但愿岁时丰。
秋菊或盈园,栖栖谁与同。
浊醪共斟酌,日入会田翁。
此士不再得,吾生焉所从。

陶渊明的志趣和品格,高远如同羲皇。

荣华富贵又怎样,甘愿过着清贫生活。

得到美酒就是快乐,却常常空着篮子空空。

早晨出山泽游览,傍晚回到衡宇中。

豪华并非所贵,但愿每年都能丰收。

秋天的菊花也许盈园,寂寞无人与我同在。

浊酒相伴共斟酌,太阳下山后与田翁相聚。

这样的士子已不再有,我的人生又将何去何从。

注释:渊明:指陶渊明。节概:志节和抱负。远慕(mù慕):远远地追慕。羲皇:指古代传说中的三皇之一伏羲氏、五帝之一神农氏、四帝之一黄帝。奚:何。甘分:甘心,情愿,乐意。箪瓢:用箪和瓢吃饭。箪,竹器;瓢,无嘴的大碗。屡空:多次空着。山泽:山间和水泽,泛指野外。衡宇:高大的房子。衡,大车前的横木,这里指代房屋。非:不是。盈:满。栖栖:忙碌的样子。浊醪(láo): 粗劣的酒。斟酌:斟酒酌饮。日入:太阳落山时。会:聚,聚会。此句是说,这种士人已经不常见了,我的生命又将如何度过?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。