亭亭水上蕖,皎皎沼中藕。
花落子亦成,色衰心不朽。
中藏千万绪,处污恒自守。
不学杨白花,随风入窗牖。
【注释】
亭亭:形容高峻直立的样子。荷花、莲藕。
皎皎:明亮洁白的样子。沼中:池中,池塘。
色衰:指花凋谢或事物陈旧。
心不朽:指精神不泯灭。
中藏千万绪:指心中蕴藏着很多思绪。
处污恒自守:即使身处污秽之中也能坚持操行不改变。
不学杨白花:不学那随风飘扬的杨树和柳树的白色花朵(比喻飘荡不定的人)。
【译文】
亭亭玉立在水面上的荷花,洁白如玉的莲藕,
花儿虽落,莲子也成熟了,虽然花谢叶枯,但心志永存。
内心蕴藏着许多思绪,即使处在污浊的环境中,也能坚守节操。
不学那些随波逐流的杨树和柳树的白色花朵,随风漂荡进入窗台。
【赏析】
这首小诗描写莲花的纯洁与坚韧。诗人通过写莲花在污泥中依然亭亭玉立,以及莲子的成熟等来表现其高洁品质。同时,诗人也表达了自己对于人生的看法,认为即使身处污浊的环境,也要坚守节操,不学随风飘荡的杨树和柳树的白色花朵。这首诗语言质朴,意境深远。