驱车出东门,仙客别行岐。
索我龙门宝,系我冰蚕丝。
宝有云霞象,远大以相期。
丝积日月工,丈疋勉自治。
命屯宜少忍,道合自有时。
语壮良多激,意重不敢辞。
可以报知己,奉之千岁龟。
【注释】
- 东门:指京城的东门。古代以城门为别,称出京为“驱车出东门”。
- 仙客:指隐士。行岐:走小路。岐,小路。
- 索我龙门宝:索取我身上的宝物。龙门,传说中的仙人所居,这里代指仙人。
- 系我冰蚕丝:给我裹身的冰蚕丝。冰蚕,一种生活在冰雪中的蚕。
- 云霞象:形容宝物光彩夺目。云霞,云彩、霞光,此处借指宝物的光泽。
- 远大以相期:希望与对方有远大的前途。
- 丈疋勉自治:用丈疋的长度勉励自己努力自修。
- 命屯宜少忍:命运不济时,要少些恼怒。
- 道合自有时:时机到来自然会相遇。
- 语壮良多激:言辞激昂,充满斗志。
- 意重不敢辞:意志坚定,不敢推辞。
- 报知己:报答知己朋友。
- 千岁龟:千年的长寿乌龟,比喻可信赖的朋友。
【赏析】
这是一首赠诗,寄给陈安平掌教,表达自己的抱负和决心。
首联写诗人告别友人东门而去。“仙客”即仙人。“东门”是京城的东门,诗人从京城出发去拜访友人,故称“出东门”。 “别行岐”,走一条小路。诗人要走的是山路,所以称为“行岐”。
颔联写赠物。“索我龙门宝”,索取我身上的宝物。“龙门”,传说中神仙居住的地方。“宝”,指宝物。“系我冰蚕丝”,给我裹身的冰蚕丝。“冰蚕”,即冰蚕丝。
颈联写宝物的特征。“宝有云霞象”,宝物光彩夺目,如云彩、阳光一般美丽。“远大以相期”,希望与对方有远大的前途。
尾联写决心。“丝积日月工”,用丈疋的长度勉励自己努力自修。“命屯宜少忍”,命运不济时,要少些恼怒。“道合自有时”,时机到来自然会相遇。“语壮良多激”,言辞激昂,充满斗志。“意重不敢辞”,意志坚定,不敢推辞。“可以报知己”,报答知己朋友。“奉之千岁龟”,送给朋友千年的乌龟作为礼物。“龟”是长寿的象征。
全诗语言朴实,意境高远。表达了诗人对友情的珍视和期待,也表现了他对前途的坚定信念和决心。