寥落湖山晚,伊人谢草堂。
子迟封尚蚤,身隐道逾光。
杖老曾于国,祠贤合在乡。
未能从吊客,东望意何长。

【注释】

  1. 挽:挽留。
  2. 伊人:指你(封君)。
  3. 谢草堂:离开草堂。
  4. 子迟:你(封君)晚才得到官位。
  5. 身隐道逾光:隐居在道义上比显达的人更光辉。
  6. 杖老:手拄拐杖。
  7. 祠贤:祭祀贤德的先贤。
  8. 东望意何长:向东远望,内心充满惆怅之意。
    【赏析】
    《挽秦封君》,是一首七言绝句。全诗八句,前四句写友人离去,后四句抒写自己对友人的追思和感慨。首二句点明友人离去的时间,“晚”字点出时间之晚;“谢草堂”三字写出友人离去的原因,即辞别故乡。第三、四句写友人去后的境况,“子迟”两句说明友人虽然得官较晚,但他仍能隐遁山林,以道自娱,其精神风貌远胜于那些只求仕途荣华的人。末二句抒发了诗人对友人的深情追忆,“未能从吊客”一句表明不能亲自前往吊唁,只能远望而悲叹。整首诗语言简练,意境深远,含蓄蕴藉,余味无穷。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。