春日春风太可怜,忧怀别绪俱茫然。
江南涕泪望松梓,冀北花鸟空云烟。
鸳鹭暂解仙子佩,蓼莪应废门人篇。
袖中尺素向谁寄,不见双鸿飞暮天。
注释:
寄陈使君:写给陈某的使臣。
春日春风太可怜:春天的阳光、和风令人怜爱。
忧怀别绪俱茫然:忧愁的心思、离别的情绪都感到迷茫。
江南涕泪望松梓,冀北花鸟空云烟:在江南,我流着泪水遥望着松树和梓树;在冀北,花鸟飞翔却只能留下云烟的影子。
鸳鹭暂解仙子佩:鸳鸯暂时解开了仙女的佩饰。
蓼莪应废门人篇:蓼莪应该废弃《门人篇》等诗篇。蓼莪:这里指《门人篇》。
袖中尺素向谁寄:我的衣袖里只有一根白色的丝绢,不知道该把它寄给谁。
不见双鸿飞暮天:看不见成对的鸿雁飞入暮色苍茫的天空。
赏析:
这是一首送别的诗,表达了作者与友人分别时的愁绪和依依不舍之情。全诗以春天为背景,描绘了作者送别友人时的所见所感,语言简练而富有画面感,情感真挚而深沉。