朔雪千门拥骑过,西风摇落罢鸣珂。
愁边鸿雁中原去,眼底龙蛇畏路多。
关塞岂无胡马策,江湖真负楚渔歌。
衣裳岁暮吾将换,好与青山长薜萝。
除前钱惟重夜至
朔雪千门拥骑过,西风摇落罢鸣珂。
愁边鸿雁中原去,眼底龙蛇畏路多。
关塞岂无胡马策,江湖真负楚渔歌。
衣裳岁暮吾将换,好与青山长薜萝。
注释:除前钱惟重夜至:钱惟重是当时的一位诗人,他晚上来到我的房间,与我共谈诗酒。朔雪:北国的雪花。千门:指皇宫的门户很多。拥:围绕。骑:骑马的人。过:经过。西风:秋风。摇落:萧瑟、凋零。罢:停止。鸣珂:指车驾的装饰物。珂,一种玉制的佩饰。
译文:
北国飘舞着纷纷扬扬的大雪,宫门里外挤满了骑马的人。一阵西风吹来,树上的叶子都摇落了下来,连马车的装饰物也停止了鸣响。在忧愁之中,大雁从北方飞向了中原。眼前的景象让我心惊胆战,道路曲折多险。关塞之中固然没有敌人,但是胡人却会使用马鞭。江湖之间虽然有很多危险,但是我仍然喜欢那里的生活。我的衣服已经穿得破旧不堪了,明年冬天我要换成新衣,好让身上长满青苔。我要像青藤一样永远生长在山野之中。
赏析:
这是一首送别诗,也是一首咏怀诗。首联写自己送别友人的场景,颔联写友人离去的情景和自己的惜别之情,颈联抒写对友人的关切和对前途的担忧,尾联抒发自己对隐居生活的向往。全诗以“愁”字贯穿全篇,表达了离别的哀愁以及对未来生活的渴望。这首诗语言朴实自然,情感真挚深沉,意境开阔深远。