万里青枫悲素秋,千门风急楚云流。
江南涕泪重城急,海上亲朋暮角愁。
西入战烽迷汉骑,年来渔父失江鸥。
寄言诸将须深策,早把新军驻石头。
万里
【译文】:
远行万里的游子,面对着秋天萧瑟的景色,心中充满了悲愁。
千门万户,风急云流,楚地的人们正为秋雨所困。
江南的泪水和眼泪,让城门变得沉重而紧迫;海上的人儿,他们听到远处传来的军号声,心中满是忧愁。
西入战火的汉骑迷失在烽火之中,年复一年,渔夫失去了他的江鸥伙伴。
寄言诸将,务必深思熟虑策略,早早地把新的军队驻扎在石头。
【注释】:
万里:形容距离遥远。
素秋:指深秋时节。
千门:指京城里众多的大门。
风急:风雨急促。
楚云流:指楚地的天空中云彩流动的样子。
江南涕泪重城急:指江南的百姓因为战争而哭泣,他们的眼泪让城门变得沉重而紧迫。
海上亲朋暮角愁:指海边的人们听到远处传来的军号声,心中满是忧愁。
汉骑:指汉朝的骑兵。
江鸥:指江边的鸥鸟。
诸将:指将领们。
须:要。
深策:深思熟虑的策略。
早把新军驻石头:指将领们要早早地把新军驻扎在石头城。
石头:即金陵,位于今南京市西南的钟山南麓,是南朝宋、齐、梁、陈四个朝代的都城所在。