垂杨孤骑出江门,西望钟山帝极尊。
万里浮云摧短剑,千峰秋色起中原。
及时风雨一何急,入夜蛟龙任自翻。
不分南州徐孺子,华阳三日独开樽。
诗句:垂杨孤骑出江门,西望钟山帝极尊。
译文:
垂杨柳轻轻摇曳着一匹孤独的骑兵从江门出发,我向西望着钟山,感觉那里如同帝王般尊贵。
赏析:
这是一首表达诗人在雨中赴约的诗作,通过描绘景色和心情,展现了作者的豪情壮志和对朋友的深厚友谊。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化气息和历史底蕴,是中国古代文学的瑰宝之一。
垂杨孤骑出江门,西望钟山帝极尊。
万里浮云摧短剑,千峰秋色起中原。
及时风雨一何急,入夜蛟龙任自翻。
不分南州徐孺子,华阳三日独开樽。
诗句:垂杨孤骑出江门,西望钟山帝极尊。
译文:
垂杨柳轻轻摇曳着一匹孤独的骑兵从江门出发,我向西望着钟山,感觉那里如同帝王般尊贵。
赏析:
这是一首表达诗人在雨中赴约的诗作,通过描绘景色和心情,展现了作者的豪情壮志和对朋友的深厚友谊。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化气息和历史底蕴,是中国古代文学的瑰宝之一。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的能力。解答此类题目,首先要通读全诗,把握诗意,然后结合着具体诗句进行分析。 “已厌时人目”,诗人厌倦了世俗之人的眼目,这一句是说诗人已经厌倦了世俗之人的眼目。“翻生古道悲”,“翻生”二字用得极妙,它写出了诗人对往昔岁月的怀念之情;“古道”一词,既点出了诗人当年所走的道路,又暗指诗人的仕途之路,“悲”字,则流露出诗人对往昔岁月的感慨和对人生道路的无奈之情。 “洲中鹦鹉赋
岁月流逝,不觉中已至年终,心中不免生出几分愁绪。离别之痛,似乎难以消散。 在燕市之旁,举杯独饮,却只觉离愁更甚。浙江之潮,似是无情之物,不断冲击着岸边的我,仿佛在嘲笑我的无力与无助。明月高悬,其辉映照帝乡之地,而我却在此地遥望故乡。梅花盛开,而我的旅途却是如此遥远和艰难。怎能因一杯酒,就能放下世俗的五斗米俸禄,远离这片喧嚣与繁华的土地,投身于自然的怀抱,成为渔樵之中呢? 赏析:
注释: 君自何方至,怜才意久违。——你从哪里来?我对你怜惜才华已久。 朔云停暮屐,汉月照春衣。——北风中,雪花停了,月光下,春衣闪烁。 江左时名重,人间雪调稀。——在江南一带时,你的名声很大,但人世间的雪景已经很少了。 灯前出瑶草,坐客不能归。——在灯前,我拿出了珍贵的玉草,但客人都不能回去了。 赏析: 这是一首送别诗,表达了诗人对友人离别的依依不舍和深深的眷恋之情。全诗以"君自何方至"开篇
【注释】 1、公实:即王世贞,字元美。2.“孤臣”句:意谓身在朝廷的臣子辞别了故国。3.“匹马”二句:意谓诗人自己骑一匹马来到祗园,寺中僧人看到诗人来,窥看树上的影子,听到钟声就到门上来迎接客人。4.“江湖”句:意谓江湖难容我,天地易销魂。5.“行念”二句:意谓想到你心里有数,相思且勿论。 【赏析】 此诗是明代文学家于谦为王世贞饯别之作。全诗以“孤臣辞上国,匹马自祗园”起兴,写诗人辞别朝廷之情景
怀顾二丈 客久春如失,愁深夜不开。 眼看鸿雁去,书对白云裁。 丛桂迷淮甸,长杨识汉才。 江东秋色好,消息几时来。 注释: 1. 客久 - 长时间在外作客。 2. 春如失 - 春天像失去了一样,形容春日的景色或情感。 3. 愁深夜 - 在深夜里感到深深的忧愁。 4. 鸿雁 - 古代诗歌中常以鸿雁代指远方或书信。 5. 书对 - 手边的书籍。 6. 白云裁 - 用白色纸张裁剪,此处可能表示书写
【注释】 分襟:分别。握手即此地,握手又何时? 甘后:甘心于后。烟霞尔最先:你首先看到烟和云。 世情频按剑:世态变化频繁,要握起剑来。生事欲逃禅:世俗的事情需要用禅来逃避。 【赏析】 这首诗是诗人送别同乡于鳞子与元美的一首酬答诗。首联写饯别地点和时间;颔联写友情,表达对好友远去的依依不舍之情;颈联写朋友的志向;尾联写自己的感受,表达对友人的期望
于鳞子与元美夜过时元美将有江南之役矣二首其二 亭花新乍落,砌竹远生阴。砧杵秋城急,烟霞故国深。 不堪惆怅色,兼入别离心。去住伤萍梗,兹期未易寻。 注释:新落的花朵,刚刚开放,就匆匆谢世了。远处的竹子,在秋天显得更加幽深。秋城的打更声急促而沉重,那遥远的烟霞之地,深深地映入眼帘。心中无法承受这种悲伤和惆怅,仿佛被卷入了一场离别之中。无论是留下还是离开,都如同漂泊不定的浮萍,难以把握自己的未来
夜月闻笛 暮雨浮天去,寒云归峡迟。 青山饶远色,紫菊把新枝。 何处风前笛,频停月下卮。 关河已摇落,故向客愁吹。 注释: 1. 暮雨浮天去,寒云归峡迟:傍晚时分的雨云飘浮在天空中,而寒冷的云朵却迟迟不肯回到峡谷之中。 2. 青山饶远色,紫菊把新枝:远处的山峦被晚霞映照得色彩斑斓,而紫色的菊花则在枝头绽放出新芽。 3. 何处风前笛,频停月下卮:那风吹过的地方传来了悠扬的笛声
于鳞的儿子和元美在晚上经过,元美即将有江南之役了。 今夜又是什么夜晚,相看又是这一亭台。 金樽坠落在明月之下,银河倒映出繁星的光芒。 我已经感到多病,君今幸不清醒。 胡笳半夜吹起,凄恻哀伤令人难以聆听
追送谢山人不及 白发久为客,青春忽与归。 马冲燕雪尽,心逐塞云飞。 天地飘蓬甚,河桥折柳违。 离情堪涕泪,此际倍沾衣。 译文: 白发已久为外乡游子,青春忽而归来。马匹冲出燕地的积雪,我的心却随着塞北的白云飞翔。天地间漂泊不定,黄河边的桥梁上,我们不得不离别。离别之情让人泪水纵横,此时此刻更让我倍感伤感,泪水湿润了衣裳。 注释: 1. 白发久为客:形容自己年岁已高,长期客居他乡。 2.
注释: 1. 与子(我)与登茅山绝顶风雨骤至。 【赏析】 诗人在与友共登茅山之巅时,突然下起了大雨。 2. 并骑华阳踏紫氛。(与友人并驾齐驱地踏上云气缭绕的紫色天幕) 【赏析】 诗人与友人一同驰骋于云端之上,仿佛置身于神仙世界之中。 3. 振衣今日谒茅君。(抖落衣服,今天特地来拜见茅先生) 【赏析】 诗人今天特意来到茅山,想要拜见传说中的仙人茅先生。 4. 石门曲闭仙人掌。(石门弯曲
诗句如下: 短笛长箫何处船,草堂只在大湖边。 注释:短笛、长箫,指乐器,用以形容湖上的风景。草堂,指徐养浩的住所,位于太湖边上。大湖边,表明徐养浩的住所就在大湖的旁边。 赏析:这句诗通过描绘湖上的景象,表达了诗人与徐养浩在湖上泛舟时的愉悦心情。短笛和长箫的声音随风飘荡,仿佛在诉说着诗意的生活。而“草堂只在大湖边”,则暗示了徐养浩的住所就在美丽的大湖之畔,让人心生向往之情。 译文: 短笛
【注释】 湖上扁舟今又归:湖上,泛指湖边。扁舟,小船。湖上扁舟,即湖上的小船。今又归:今天又回到了湖上。 湖南生事日且微:湖南的战事一天天平息。生事,战事、动乱。 白蘋盈把客携酒,青薜满山吾制衣:白蘋,一种植物,这里借指白色的荷花。白蘋盈把,意思是说荷花已经开得满满地盛在船中了。客携酒,客人带酒来陪他喝酒。青薜(biè)满山吾制衣:青薜是一种草,用来编蓑衣,这里用来比喻山里的野果。青薜满山
【诗句释义】 少文自昔耽卧游,徐卿东来何所求。 穿云漱石不知暑,碧草青萝今始秋。 大风欲拔众山去,骤雨如决千江流。 明日峰头弄笛者,高歌能不生我愁。 【译文】 少文自小就喜欢在山水中游玩,徐卿东来有何所求? 穿越云雾,漱洗山石,我竟然不知道夏日的炎热,眼前是碧绿的草地和青翠的萝藤,这是秋天的气息。 狂风想要卷走山上的众石,大雨如同江河决堤般倾泻。 明天峰顶吹笛的人将会出现,他们欢快的歌声
【注释】 既别子与忆之:已经分别了。 华阳十日醉不醒,华阳:即华阳洞,在今四川灌县西北,有仙人居处。 天冥冥:天色暗淡不明。 眼底烟云失万象,眼底:眼中所见。万象:宇宙间的各种事物。 向来风雨迷千灵:指前此的风雨,使许多生灵迷失方向。 扪萝到处坐石壁,扪萝:攀爬树木,寻找道路。 走马忽然开翠屏:忽然间,像骏马一样驰骋,打开了翠绿的帷幕。 江国美人去已远,谁与玩此芳草青:江上美丽的美人离去了
我们来看这首诗的原文: 登观音山 一上孤峰破大荒,吴山楚水共苍茫。 云间栋宇垂天渚,江上鼋鼍吹石梁。 绝壁昼开风雨色,断虹秋挂薜萝长。 吾将从此寻瑶草,黄鹄天风好共翔。 下面是这首诗的逐句释义和译文: 1. “一上孤峰破大荒,吴山楚水共苍茫。” 注释:登上孤独的山峰(观音山),打破了广阔的荒原;吴地、楚地的山水(指中国)都显得如此辽阔无边。 译文:我登上了孤独的山峰,打破了广袤的荒原。吴地