天风西北来,萧萧动高楼。
摇落怆中怀,何以慰离忧。
念我平生亲,涕泪不能收。
岂不怀往路,为君暂淹留。
执手对长河,情思良悠悠。
愿言俱努力,千载崇良谋。
【注释】
留别京洛诸游三首:指作者在京城洛阳与朋友们分别,写给他们的一些劝慰诗。
天风西北来:西北风劲吹而来。
萧萧动高楼:秋风飒飒地吹动着高楼。
摇落怆中怀:看到树叶凋落,心中伤感。
何以慰离忧:用什么方式来安慰离别的忧虑呢?
念我平生亲:念及与我平生亲密的朋友。
涕泪不能收:泪水止不住流下来。
岂不怀往路:难道不怀念以前的道路吗?
为君暂淹留:为了你暂时留下。
执手对长河:握着手面对大河。
情思良悠悠(yōu yōu):感情思绪多么悠远绵长。
愿言俱努力:希望你都努力工作。
千载崇良谋:希望千年后能推崇这种美好的谋略。
【赏析】
这是诗人在洛阳时写给朋友们的一首留别赠答诗。
“天风西北来”,起笔突兀,一泻无余。“萧萧”二字,形容秋风的声音,又点出秋风来自西北,给人以凄清、悲凉之感。“高楼”,是当时京都洛阳的代表建筑物,也是诗人居所所在。秋风劲吹,萧萧作响,诗人伫立楼头,不禁触动了心中的愁绪,于是便写下这首留别赠答诗。
第二联“摇落怆中怀”,承上启下,自然过渡,既点出了季节特点,又引出了主题。秋风劲吹,树叶飘零,诗人触物伤情,想到自己的身世遭遇,不由感慨万千。“何以慰离忧?”诗人直抒胸臆,表示自己无法排遣内心的忧愁。
第三联“念我平生亲”,诗人回忆起与朋友之间的深厚友情,心中涌起了感激之情。他们一起度过了许多难忘的时光,如今又要分别,怎能不让人伤感?“涕泪不能收”,进一步渲染了诗人内心的悲痛和无奈。
第四联“岂不怀往路”,诗人表示自己虽然要离开这里,但不会忘记与朋友们共度的日子,也不会忘记他们的情谊。“为君暂淹留”,诗人用了一个“为君”字,既表达了自己对朋友们的不舍之情,又表明了自己暂时留在洛阳的原因——为了大家能够共同度过难关。
第五联“执手对长河,情思良悠悠”,诗人描绘了一幅与朋友们依依惜别的情景。他们紧握着手,面对着滔滔的大河,彼此的思念之情就像这条流淌不息的长河一样悠远绵长。这里的“长河”象征着人生的旅途,也暗示了时间的流逝。
第六联“愿言俱努力,千载崇良谋”,诗人鼓励大家共同努力,为国家和民族的发展做出贡献。他希望后人能够继承并发扬这份良好的谋略,使国家的前途更加光明美好。
整首诗情感真挚,语言优美,既表达了诗人对离别朋友的不舍之情,又体现了他对国家和民族的关心关注。