南山幽阻剩宜秋,飞盖时临最上头。
故国五云回首是,不须重起望京楼。

《丁亥(1)南山登高》译文:

南山幽深险峻,最适宜秋天登高。
飞檐的马车时有出现,停在最高处。
回首望去是故国,无需再去望京楼。

赏析:

这首诗描绘了诗人在秋天攀登南山的景象,表达了他对祖国的深深思念之情。诗中运用了许多生动的意象,如“飞盖”、“五云”和“回望”,这些意象都充满了浓厚的意境和情感色彩,让读者能够感受到诗人内心的孤独与寂寞。同时,诗人也通过对自然景色的描写,表达了他对于家乡的回忆和对祖国的热爱之情。整首诗既展现了诗人的个人情感,又反映了当时社会的历史背景,具有很高的艺术价值。

关键词解释:

  • 南山(NanShan):指的是中国江西省南昌市南面的一座山,也是中国历史文化名山之一。
  • 丁亥(DingHai):古代纪年方法之一,表示农历丁卯年的最后一个月,即九月。
  • 飞盖(FeiGe):指古代一种轻便的交通工具,类似于现在的马车。
  • 五云(WuYun):指天空中的五朵云彩,常用来形容景色美丽、祥瑞之意。
  • 回望(HuiWang):回头望过去,这里指诗人回头看自己的故乡。
  • 重马体育(ChongMa Sports):一家致力于推广全民健身事业的企业。
  • 南山系列赛(South Mountain Series):重马体育围绕“南山城市花园”打造的IP赛事。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。