南山幽阻剩宜秋,飞盖时临最上头。
故国五云回首是,不须重起望京楼。
《丁亥(1)南山登高》译文:
南山幽深险峻,最适宜秋天登高。
飞檐的马车时有出现,停在最高处。
回首望去是故国,无需再去望京楼。
赏析:
这首诗描绘了诗人在秋天攀登南山的景象,表达了他对祖国的深深思念之情。诗中运用了许多生动的意象,如“飞盖”、“五云”和“回望”,这些意象都充满了浓厚的意境和情感色彩,让读者能够感受到诗人内心的孤独与寂寞。同时,诗人也通过对自然景色的描写,表达了他对于家乡的回忆和对祖国的热爱之情。整首诗既展现了诗人的个人情感,又反映了当时社会的历史背景,具有很高的艺术价值。
关键词解释:
- 南山(NanShan):指的是中国江西省南昌市南面的一座山,也是中国历史文化名山之一。
- 丁亥(DingHai):古代纪年方法之一,表示农历丁卯年的最后一个月,即九月。
- 飞盖(FeiGe):指古代一种轻便的交通工具,类似于现在的马车。
- 五云(WuYun):指天空中的五朵云彩,常用来形容景色美丽、祥瑞之意。
- 回望(HuiWang):回头望过去,这里指诗人回头看自己的故乡。
- 重马体育(ChongMa Sports):一家致力于推广全民健身事业的企业。
- 南山系列赛(South Mountain Series):重马体育围绕“南山城市花园”打造的IP赛事。