短短床,太局促,徒能坦郎腹,未得展郎足。纵郎有意为合欢,床短安能荐郎宿。
太局促,短短床,流苏苦不长,兰麝无馨香。郎欲招妾妾不来,可怜春色空辉光。

翻译:

古乐府

短短床,太局促,徒能坦郎腹,未得展郎足。纵郎有意为合欢,床短安能荐郎宿。

太局促,短短床,流苏苦不长,兰麝无馨香。郎欲招妾妾不来,可怜春色空辉光。

注释:

  1. 短短床:形容床很短。
  2. 太局促:形容空间狭小。
  3. 纵郎有意为合欢:即使郎君有意愿想要和合欢。
  4. 床短安能荐郎宿:床这么短,怎么能够让郎君来过夜呢?
    赏析:
    这是一首反映男女情感的诗,通过床的描述表达了主人公对爱情的渴望与无奈。全诗语言简洁明了,通过床的长短、香气等细节描绘出一种凄美的情感氛围。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。