短短床,太局促,徒能坦郎腹,未得展郎足。纵郎有意为合欢,床短安能荐郎宿。
太局促,短短床,流苏苦不长,兰麝无馨香。郎欲招妾妾不来,可怜春色空辉光。
翻译:
古乐府
短短床,太局促,徒能坦郎腹,未得展郎足。纵郎有意为合欢,床短安能荐郎宿。
太局促,短短床,流苏苦不长,兰麝无馨香。郎欲招妾妾不来,可怜春色空辉光。
注释:
- 短短床:形容床很短。
- 太局促:形容空间狭小。
- 纵郎有意为合欢:即使郎君有意愿想要和合欢。
- 床短安能荐郎宿:床这么短,怎么能够让郎君来过夜呢?
赏析:
这是一首反映男女情感的诗,通过床的描述表达了主人公对爱情的渴望与无奈。全诗语言简洁明了,通过床的长短、香气等细节描绘出一种凄美的情感氛围。