簿领埋头苦,舟行快不艰。
倚窗听细浪,卷幔看晴山。
稻黍逢人问,烟云信手删。
醉馀时一卧,梦境共鸥闲。
舟行
簿领埋头苦,舟行快不艰。
倚窗听细浪,卷幔看晴山。
稻黍逢人问,烟云信手删。
醉馀时一卧,梦境共鸥闲。
注释:
- 簿领埋头苦:指的是公务繁忙,忙于处理各种事务。
- 舟行快不艰:意味着在船上行进虽然速度很快,但并不会感到艰难。
- 倚窗听细浪:形容在船窗旁聆听波浪的声音。
- 卷幔看晴山:推开窗帘,欣赏晴朗天空中的山峰。
- 稻黍逢人问:指遇到行人时向人家询问有关水稻和庄稼的事宜。
- 烟云信手删:随意地剪裁或删除一些飘渺的云雾或云气,形容心境随和,不受拘束。
- 醉馀时一卧:在饮酒过后休息的时候,躺下来进入睡眠状态。
- 梦境共鸥闲:形容在梦中与悠闲自在的鸥鸟为伴。
赏析:
这首诗描绘了一位官员在公务中忙碌之余,乘船旅行时的心情和景象。通过细腻的笔触,表现了作者对于生活琐事的处理态度和对大自然美景的欣赏能力。首联“簿领埋头苦,舟行快不艰”展现了作者在面对繁重工作时依然能保持积极心态,即使舟行迅速也不会感到辛苦。第二联“倚窗听细浪,卷幔看晴山”则描绘了在船上静听波浪声和欣赏远山景色的情景,表达了一种宁静致远的意境。第三联“稻黍逢人问,烟云信手删”反映了诗人对于农业生活的亲切感及随性而为的生活态度。第四联“醉馀时一卧,梦境共鸥闲”则是在醉酒之后享受片刻宁静,甚至进入梦乡与自然融为一体的惬意感受。整首诗语言平实而富有情感,通过对日常生活细节的描写传达出诗人内心的平和与超脱。