昏黄月晕蔚蓝天,高柳垂堤缓放船。
将我入云唯冷语,如君对酒总枯禅。
和歌蛩韵商为调,依水荷香晚倍妍。
不问知当游济上,笔涛滴沥响寒泉。
《咏月》
昏黄月晕蔚蓝天,高柳垂堤缓放船。
将我入云唯冷语,如君对酒总枯禅。
和歌蛩韵商为调,依水荷香晚倍妍。
不问知当游济上,笔涛滴沥响寒泉。
注释:
- 昏黄月晕蔚蓝天:黄昏时分,天空中出现了朦胧的月晕,给人一种宁静的感觉。
- 高柳垂堤缓放船:高高的柳树垂下长长的枝条,轻轻的摇曳着。微风拂过,水面荡漾,仿佛在引导船只前行。
- 将我入云唯冷语:我的思绪似乎被带入了云端,只留下了冰冷的话语回荡在耳边。
- 如君对酒总枯禅:你面对美酒总是感慨万分,如同禅宗般领悟人生百态。
- 和歌蛩韵商为调:和歌中的蟋蟀声是商调,这声音与水边的荷花香气相互辉映,显得更加美丽。
- 依水荷香晚倍妍:随着水边荷花香气的增加,傍晚时分更加绚丽多彩,让人陶醉其中。
- 不问知当游济上:不必问我是否要去济州(今山东济南)游玩,我自己心里有数。
- 笔涛滴沥响寒泉:笔端流淌着的墨汁犹如泉水般清澈,滴落的声音清脆悦耳,仿佛在弹奏一首优美的乐曲。