忆子过陈国,纷予录楚囚。
只缘悲孝女,空自负仙舟。
书至蒹葭夕,怀深鲈脍秋。
阳春不可和,白璧竟难酬。
诗句原文:
忆子过陈国,纷予录楚囚。
只缘悲孝女,空自负仙舟。
译文:
回忆起你曾经去过陈国,我记录了楚国囚犯的故事。只是因为我悲伤地想起那个孝顺的女儿,才感到自己像一只自负的仙舟。
注释:
- 忆子:回忆起某人。2. 过陈国:去过陈国,指与某位朋友或亲人有过交往。3. 纷予:记录,这里指诗人将所见到的事记录下来。4. 录楚囚:记录楚国囚犯的故事,可能是关于楚囚的遭遇或故事。5. 只缘:只是因为,由于某种原因。6. 悲孝女:对一个孝顺女儿的深深哀痛。7. 空负:自负,认为自己很有成就或能力,但实际上并非如此。8. 仙舟:传说中的一种神奇的船,这里可能是指诗人自己的船只。9. 阳春:春天,这里可能是指季节,也可能是比喻美好的时光或事物。10. 白璧:白色的玉佩,这里可能是指珍贵的东西或荣誉。赏析:
这首诗是林大春在黄州期间创作的一首五言律诗。诗人回忆与张少参同日驻征轺的经历,感叹时间不等人,表达了深深的思念和遗憾。诗中通过“忆子过陈国”“纷予录楚囚”等词句,展现了诗人深沉的情感和对往事的追忆。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。通过对楚囚和孝女的描述,诗人表达了自己对美好事物的怀念和对人生的感慨。同时,也透露出诗人对友情和亲情的珍视。