我至从宛洛,君来自岳阳。
微怀寄嵩少,玉色带潇湘。
别路莺花烂,归心云水长。
何年同豹隐,清夜望龙光。
【注释】:
1.从宛洛(洛阳、开封)归,从岳阳归,我自河南回到黄州,途中遇到张少参,我们同一天到达。张少参是名将张巡的孙子。
2.夜不果会:晚上不能相会。
3.明发始得:天亮才相见。
4.邂逅:不期而遇。
5.乃以:用,因此。
6.四首:指诗中的四首。
【赏析】:
这是一首赠别诗。全诗表达了作者对友人的深情厚意和对友人前途的祝愿。
起句“我至从宛洛,君来自岳阳”,诗人说自己是从洛阳到黄州,而友人则是从岳阳来到黄州的;“微怀寄嵩少,玉色带潇湘”,说自己的心中寄托在高山之上,像玉一样的清高,而友人却是带着湖南潇湘一带的秀美风光而来。这里,作者用“自河南归过黄州逢张少参”一句,点出自己与友人的相识之由。
第二韵“别路莺花烂,归心云水长”,写离别时的情景。分别之时,正是春天花开的季节,鸟语花香,令人陶醉。然而,此时诗人的心情是沉重的,因为离别是痛苦的;他思念故乡的心情是绵长的,因为归乡的愿望是迫切的。这两句诗,既写出了诗人与友人的离别之情,又写出了诗人与友人的思乡之心。
第三韵“何年同豹隐,清夜望龙光”,写诗人对友人未来的祝愿。这里,诗人借用《后汉书》中张衡的故事来表达自己的愿望。张衡曾在南阳隐居,后来成为著名的科学家和文学家。诗人希望与友人一同隐居,过一种清静的生活,同时期待着友人能够在学术上有所建树。这两句诗,既表达了诗人对友人的关心和期望,又表现出诗人的高尚品德和远大志向。
【译文】:
我来到黄州,是从宛洛来的,你却是从岳阳来的。
我的心中寄托在高山之上,你的身上带着潇湘的秀美风光。
分别之时,正是春暖花开的季节,而我的心却在远方徘徊;归乡的愿望是迫切的,但归途漫漫。
不知何年才能与你一同隐居,在清冷的夜晚,仰望星空,期盼着你能够有出色的成就。