曾随幕府典兵符,郡国犹藏汉版图。
此去若过泷水上,逢人应说旧苍梧。

注释:

送人之梧州:送你去到梧州。

曾随幕府典兵符,郡国犹藏汉版图:曾经随从幕府主管军务、掌管兵符的官职,但郡国的地图上仍然保存着汉朝版图。

此去若过泷水上,逢人应说旧苍梧:这次离去如果经过泷水(今广东连南县),遇到的人应该说起以前那个叫做“苍梧”的地方。

赏析:

这是一首送别诗,表达了诗人对友人离别后前途的关切和祝愿。首句写自己随幕府掌兵符,而郡国图仍存汉版图,暗示国家统一,江山依旧;次句写朋友离开后,如果路过泷水,一定会想起以前的“苍梧”;末句是祝愿之辞,希望朋友一路平安。这首诗语言简练,意境优美,富有哲理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。