韵人风味貌于园,金谷兰亭空复传。
正好楼台临睥睨,依然淳朴一山川。
淙淙涧道寒鸣玉,叠叠林鬟翠抹妍。
柳暗花洲吞剩雨,风回竹坞嫁馀烟。
中流巧叱初平石,疏脉微通玉女泉。
衔果鸟王时触槛,听琴鱼阵不惊船。
亭安岛角疑崩下,桥影湖心似倒悬。
封径苍茫寻仲蔚,移情萧瑟有成连。
非因近刹才知梵,讵为安心始习禅。
深幕有宾真净友,闲亭清课得胜缘。
云生草树迷鹙浦,水长菰蒲乱鸭田。
问字但能长载酒,何分清圣浊为贤。

这首诗是作者在访问黄君常后,在清浪园的墙壁上作的诗。下面是每句的翻译和赏析:

韵人风味貌于园,金谷兰亭空复传。
译文:园中的韵味如同诗人的气质,金谷兰亭的美丽只是被后人再次传颂。
注释:韵人,有韵味的人,指作者自己;金谷兰亭,古代著名的园林,位于洛阳城西,因王羲之曾在其中赏兰而知名。
赏析:首联描绘了园中景色与诗人气质的相似性,强调了自然之美与文人气质的相通。

正好楼台临睥睨,依然淳朴一山川。
译文:正好有楼台可以俯瞰,山峦依旧保持着淳朴的自然风貌。
注释:睥睨,即“睥”,指从高处俯瞰;淳朴,朴实无华。
赏析:颔联表达了作者对自然山水美景的欣赏,以及对淳朴生活的向往。

淙淙涧道寒鸣玉,叠叠林鬟翠抹妍。
译文:溪涧潺潺流水声清脆如玉,层层叠叠的树林像少女的发髻一样青翠欲滴。
注释:淙淙,形容溪水流动的声音;涧道,山间的沟壑;寒鸣玉,形容溪流的声音清脆悦耳如同玉石;叠叠,形容树林层层叠叠;林鬟,形容树木的枝叶层层堆叠;翠抹妍,形容树叶的颜色鲜艳如画。
赏析:此联通过对溪涧和树林的描写,展现了一幅宁静秀美的自然风光图。

柳暗花洲吞剩雨,风回竹坞嫁馀烟。
译文:柳树掩映下的花洲还残留着雨水的痕迹,风吹过竹林时带起的余烟飘散在空中。
注释:暗,形容柳树的枝叶茂密,遮挡住了大部分阳光;花洲,即小洲上的花朵;吞剩雨,指花洲上还残留着雨水的痕迹;嫁馀烟,指风吹过的竹林带起的烟雾飘散在空中。
赏析:此联进一步描绘了春日里自然景色的美丽和生机勃勃的景象。

中流巧叱初平石,疏脉微通玉女泉。
译文:水流湍急之处巧设机关以阻止鱼儿逃逸,山间小溪的泉水清澈见底如同仙女的玉液。
注释:中流,指水流湍急之处;巧叱,巧妙设置的机关;初平,指阻止鱼儿逃走的装置;疏脉,指山间小溪的水流较为清澈;通,指泉水能够流淌到下游。
赏析:尾联通过描述一个巧妙的机关阻止鱼儿逃逸的场景和山间小溪的清澈泉水,展现了大自然的神奇和美丽。

衔果鸟王时触槛,听琴鱼阵不惊船。
译文:衔果实的小鸟有时落在栏杆旁啄食,听琴的人却能镇定自若地划船。
注释:衔果鸟,指鸟儿嘴里叼着果实;时,有时;触槛,是指鸟停在栏杆上;听琴,指听琴的人;不惊船,指听琴的人平静地划船。
赏析:此联通过描绘鸟儿和听琴人的和谐相处,表达了人与自然和谐共处的理念。

亭安岛角疑崩下,桥影湖心似倒悬。
译文:亭子建在岛上,看起来好像要掉下来似的;桥的影子倒映在湖心,就像悬挂在空中一样。
注释:安,指稳固;崩下,指建筑物看起来要倒塌的样子;岛角,指岛屿的角落;湖心,指湖中央的位置;似倒悬,形容桥影倒映在水中的样子。
赏析:此联通过描绘亭子和桥的影子倒映在湖水中的景观,展现了一种静谧而美丽的氛围。

封径苍茫寻仲蔚,移情萧瑟有成连。
译文:沿着山路寻找仲蔚的足迹,感受着那份萧瑟的氛围。
注释:封径,指山路被草木覆盖的景象;寻,指寻找;苍茫,形容道路遥远且难以辨认;封径苍茫,形容山路被草木覆盖的景象;仲蔚,指仲蔚的足迹;移情,指感受情感的变化;萧瑟,形容秋天的凄凉氛围;成连,指《离骚》中的屈原。
赏析:此联通过描绘山路、仲蔚的足迹以及秋天的气息,表达了作者对自然美景和历史人物的思考和感慨。

非因近刹才知梵,讵为安心始习禅。
译文:不是因为有寺庙才了解佛教的教义,也不是因为想要安心修行才开始学习禅宗。
注释:非因,意为不是因为……才了解……;近刹,指的是靠近寺庙的环境;才知梵,意指只有了解佛教的教义才会知道;安心,意指想要得到内心的平静;始习禅,意指为了达到某种目的而去学习禅宗。
赏析:此联强调了学习和了解佛教教义并不是为了追求外在的名利,而是为了内心的平静和修行。

深幕有宾真净友,闲亭清课得胜缘。
译文:深幕中有真正的清净友伴,清静的亭子里经常进行清规戒律的考核练习,从而得到了修行的胜利。
注释:深幕,意指深山或隐蔽的地方;真净友,意指真正的清净朋友;宾,这里指客人或朋友;有宾,表示有这样的人相伴;真净友,意指真正的清净朋友;闲亭,意指安静的亭子;清课,意指数学或功课;得胜缘,指获得了修行上的成就和缘分。
赏析:此联描述了一个人在深山中找到了真正的清净朋友,并在清静的亭子里经常进行清规戒律的学习,从而获得了修行上的胜利。

云生草树迷鹙浦,水长菰蒲乱鸭田。
译文:云雾缭绕下的草地和树木让人迷失方向,江水上涨淹没了岸边的菰蒲和乱糟糟的鸭子。
注释:云生,意指天空中的云雾;草树迷鹙浦,意指云雾中的草地和树木让人感到迷茫;菰蒲,指生长在水中的一种水生植物;水长菰蒲乱鸭田,意指江水上涨淹没了岸边的菰蒲和乱糟糟的鸭子。
赏析:此联描绘了自然景色的变化和动态美,展现了一幅充满生机和活力的画面。

问字但能长载酒,何分清圣浊为贤。
译文:只要能够常常携带美酒来喝酒,又何必在乎谁是清官谁是贪官呢?
注释:问字,意指询问关于书法或诗词的问题;但能长载酒,意指只要能够常常携酒前来;何分清圣浊为贤,意指何必在乎谁是谁非;清圣,指清廉的官员;浊为贤,指贪官污吏。
赏析:此联表达了作者对于官场的看法和态度,认为只要能够快乐地生活,不必过于关注官场上的是非得失。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。