我闻九方皋,相马沙丘北。
所观以天机,安辩骊黄色。
马既入秦庭,灭没若亡失。
天闲尽不如,伯乐起叹息。
世岂无皋俦,往往视形骨。
遂令沃若步,垂老困伏枥。
不见素王言,骥称匪由力。
伟矣缠薪人,千载信神识。
杂咏
我闻九方皋,相马沙丘北。
所观以天机,安辩骊黄色。
马既入秦庭,灭没若亡失。
天闲尽不如,伯乐起叹息。
世岂无皋俦,往往视形骨。
遂令沃若步,垂老困伏枥。
不见素王言,骥称匪由力。
伟矣缠薪人,千载信神识。
注释:我听说九方皋,相马沙丘北。
他所观察的,是以天然的天机为主,哪里用得着去分辨马的毛色呢?
马已经进入了朝廷之中,却完全消失了踪迹。
天上的安排终究不如人眼看到的清楚,伯乐也不禁长叹。
世上难道没有像皋一样的良马吗,可是人们常常只看它的形状和骨骼。
终于让那些善于识别良马的人,年老之后却困顿地困在了马棚里。
没有看到过圣人说过的话,但是骏马却并非是凭借力气得来的。
那个善于识别良马的人,千载以来被人们深深地信仰着。