异乡一夜换风烟,屈指关山路八千。
正是欲归归未得,看人儿女拜新年。
诗句解析与译文#### 异乡一夜换风烟
- 注释: 描述在异地的一夜,家乡的风烟已经变得陌生和不同。
- 译文: 我在异乡度过了一个陌生的夜晚,感觉家乡的气息已经完全不同了。
屈指关山路八千
- 注释: “屈指”意为用手指计算,“关山”通常指的是中国西北的山脉,“路八千”形容路途遥远。
- 译文: 我用手指计算了一下通往家乡的路,发现它有八千里那么远。
正是欲归归未得
- 注释: 表达了作者想要回家但未能如愿的心情。
- 译文: 我想回家,但却不能回去,这让我感到很无奈。
看人儿女拜新年
- 注释: 描述了人们正在庆祝新年的场景,而主角却因为不能回家而无法参与。
- 译文: 看着别人的孩子们在新年里向长辈行大礼,我却因无法回家而无法参与这一欢乐的时刻。
赏析
这首诗通过描绘旅人在异乡过节的情景,表达了诗人对家的思念和对未能回家的遗憾。诗中的“千里”、“欲归未得”等词语,深刻体现了旅行者在外漂泊的孤独和无助。同时,也揭示了节日的喜庆与人世的无常之间的对比,让人深思。