惨淡孤城闭,群凶正合攻。
日沉兵气外,风起战声中。
旷野无人觉,荒榛有路通。
潜行吾尚怯,嗟尔虎狼丛。
【注释】
唁(yàn)许总戎:对许国公的称呼。许国公即唐许国公李勣(619—675),字叔略,唐朝开国功臣,曾平定东突厥,受封许国公。内黄:今河南内黄县。间道:小路,偏僻的小径,引申为暗道。书所见二首:书信中写的两首诗。“书”是写信的意思。
惨淡孤城闭,群凶正合攻。
译文:荒凉的城池已经关闭,敌军正准备发起进攻。
惨淡,荒凉;孤城,孤立的城池。
【赏析】
此诗为作者在返回故乡途中写给许国公李勣的信中的第二首。
前两句写战局。“惨淡孤城闭”,是说荒郊野外,一座孤城已紧闭城门,不让人出入了。“群凶正合攻”,则表明敌军正向这座孤立无援的孤城发起猛烈进攻。这两句既写出了敌强我弱的局面,又写出了敌军猖狂的气焰和我军守城的困难处境。后四句写守城将士的生活。“日沉兵气外,风起战声中。”是说太阳西沉,黄昏降临,军营里一片寂静,但隐隐地传来了阵阵号角声;风吹草动,似有战斗之声,说明敌军正在加紧攻城。“旷野无人觉”,是说在这辽阔的荒野上,没有人能听到这号角声和战鼓声。“荒榛有路通”,则是说虽然荒野里没有行人,但仍然有一些小路上有人来往,说明敌军还没有占领这片荒野。后六句写守城将士的内心感受。“潜行吾尚怯”,“潜行”,指悄悄地行走;“犹”作副词,还是、仍然的意思,表示对敌军的畏惧;“怯”,胆怯。这句说:尽管敌人来势凶猛,但我还是感到害怕。“嗟尔虎狼丛”,意思是:你们这些凶残的野兽,还在这里横行霸道!这两句是对敌人的讽刺。
这首诗反映了诗人内心的矛盾和痛苦。他虽为许国公而作信,但自己却是一个懦夫,所以不能像许国公那样英勇地守卫城池。但他又不甘心束手待毙,所以写了这首诗寄给许国公,希望他能振奋精神,鼓舞士气。