行行道转远,于役定何求。
旅思依旌幰,乡心向驿楼。
霞阴凝杂树,海气逐惊流。
此夕劳歌罢,惟应月伴愁。
夕泛旅思
行行道转远,于役定何求。
旅思依旌幰,乡心向驿楼。
注释:
夕泛旅思:傍晚时分,泛舟而行,心中充满旅思。
行行道转远,于役定何求。
注释:
行行:行走。道转:道路蜿蜒曲折。于役:服役。定:一定。
译文:
路途遥远,行走在曲折的道路上,心中充满对家乡的思念。
旅思依旌幰,乡心向驿楼。
注释:
旅思:旅途中的思乡之愁。旌幰:车盖。乡心:故乡的情思。向:面向。
译文:
心中的思乡之情,就像车上的车盖一样,随着行进而变化;故乡的情思,则像驿站楼上的风景一样,一直留在心头。
霞阴凝杂树,海气逐惊流。
注释:
霞阴:夕阳余晖映照下的景色。凝:凝聚、凝聚在一起。杂树:各种各样的树木。海气:大海的气息。逐:追随、追逐。
译文:
夕阳西下,余晖映照下的景色如同一幅美丽的画卷,各种树木在霞光中交织在一起,显得格外宁静。海风吹过,带着海水的气息,仿佛在追赶着那汹涌澎湃的江河,让人感到一种难以言喻的力量和生机。
此夕劳歌罢,惟应月伴愁。
注释:
此夕:这个夜晚。劳歌罢:辛苦劳作后唱歌结束了。惟:只有、仅。应:陪伴、伴随。
译文:
在这个宁静的夜晚,辛苦劳作后唱完歌,只希望有月亮陪伴,让心中的忧愁得以释放。