良宵踏月远相寻,翠壁疏篁助细吟。
度曲不须敲象板,赏音惟许操瑶琴。
佳人惯索缠头锦,公子闲抛买笑金。
宋玉高堂曾有赋,丽辞传诵到如今。
良宵踏月远相寻,翠壁疏篁助细吟。
度曲不须敲象板,赏音惟许操瑶琴。
佳人惯索缠头锦,公子闲抛买笑金。
宋玉高堂曾有赋,丽辞传诵到如今。
注释:
- 良宵:美好的夜晚。
- 踏月:指在月光下行走。
- 翠壁:绿色的山壁。
- 疏篁:稀疏的竹子。
- 助细吟:为吟诗作伴。
- 度曲:唱歌或演奏乐曲。
- 象板:古代乐器,这里指用象板伴奏。
- 瑶琴:古琴的美称。
- 佳人:美女。
- 缠头:古代赠送财物给女子,作为酬谢的礼物。
- 买笑金:买笑钱,即买笑钱。
- 宋玉:战国时期著名的辞赋家,此处借指诗人。
- 高堂:高堂,这里指华丽的大厅。
- 丽辞:美丽的言辞。
赏析:
这首诗是和王廷器检讨夕宴李挥使东轩诗三十首中的一首。诗人以优美的笔触描绘了一幅夜晚漫步于山水之间、与佳人共赏美景的画面,表达了对大自然之美的赞美和对美好生活的向往。同时,也反映了作者对当时社会风气的批判,以及对美好事物的珍视和追求。