扶桑冉冉金乌飞,翠连万朵迎朝晖。
琼云卷絮互吞吐,玉女峰头应晒衣。
山深似是蓬莱岛,弱水无波自环绕。
五粒松枝千岁桃,中有仙人拾瑶草。
流泉百尺垂晴虹,高阁下瞰冯夷宫。
幽亭隔渚对深院,赤阑远见危桥通。
眼前佳景看不足,更爱渔舟两相逐。
安得投闲弄水云,来侣鱼虾友麋鹿。

【诗句释义】

吴廷晖:即吴廷澐,字秋官。南宋词人。

扶桑:古代传说中的日出处,这里代指太阳。

冉冉:缓慢的样子。

金乌:古代神话中的太阳神。

翠连:青翠相连。

琼云:美玉般的云彩。

卷絮:形容云彩飘动的样子。

互吞吐:比喻云彩随风变幻。

玉女峰头:指神仙居住的山峰。

蓬莱岛:传说中的仙境。

弱水:传说中流着不死之水的河流。

五粒松枝:松树长出的松籽。

千岁桃:千年不谢的桃花。

瑶草:珍贵的草药。

流泉:山间的流水。

晴虹:晴朗天空中的彩虹。

高阁:指山上的楼阁。

冯夷宫:传说中的水神宫殿。

幽亭:幽静的小亭子。

隔渚:隔着小洲。

赤栏:红色的栏杆。

危桥:高悬在河上的石桥。

佳景:美丽的风景。

看不足:形容景色美丽而难以尽览。

渔舟两相逐:渔夫们互相追逐。

安得投闲弄水云:如何能像闲云野鹤那样自在游赏。

来侣鱼虾友麋鹿:指和鱼儿、虾儿、麋鹿为伴。

【译文】

太阳缓缓升起,万朵翠绿的山岭迎接着朝霞;

美玉般的白云随风飘动,仿佛相互吞吐;

仙女居住的山峰,仿佛正在晒衣;

山势深远,宛如仙界一般,无波环绕;

山崖上生长着五百年的古松,树上结满了千年不谢的桃花;

其中有仙人在捡拾着珍贵的瑶草;

清澈的山涧中,瀑布从百尺高的崖壁上垂下来,形成彩虹;

高耸的楼阁俯瞰着下面的深潭,冯夷宫殿高悬其上;

幽静的小亭子里,可以看见对面深潭里的美丽风景;

红色的栏杆远望,可见到高悬在河水之上的危桥通向远方;

眼前的美景让人看不够,更喜爱那些渔夫们在水中嬉戏追逐的情景;

怎样才能像闲云野鹤那样自由自在地欣赏这美景,与鱼群虾儿,麋鹿为伴呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。