天地有沴气,钟此大藤贼。峡深路复险,凭恃为窟宅。
禀性若豺虎,吞噬乃其德。官军不能制,时出寇城邑。
成化改元乙酉春,贼入平南烧县门。人财驱劫如豕奔,群聚鹿儿山下存。
嗟哉儒宫陈广文,传经讲习师道尊。一家妻女十数口,同时被掳罹妖氛。
厚邀金帛赎性命,杀人为戏轻鸡豚。陈君有妻王,义不受贼辱。
诉贼释夫养父母,语夫携金将女赎。一身自分不苟活,夫女得归甘暝月。
贼入峡,纷起营,迫王去,坚不行。贼怒杀之,妾亦殒生。
二妇并贞烈,照映冰壶清,千秋万春扬令名。安得上帝遣六丁,下铲叠嶂如砥平。
贼失所恃无欺淩,夫妇相保民永宁。
这首诗是唐代诗人李益的作品。下面是诗句和译文的一一对应:
天地有沴气,钟此大藤贼。峡深路复险,凭恃为窟宅。
注释:天地间有不吉祥的气息,这种气息就体现在这个大藤贼身上。他所在的山谷深邃,道路又险峻,他就在这里建立了自己的巢穴。禀性若豺虎,吞噬乃其德。官军不能制,时出寇城邑。
注释:他的本性如同豺狼虎豹一样残忍,他吞噬一切就像他的特点。但是,官兵们却无法制服他,他经常出来侵犯城市。成化改元乙酉春,贼入平南烧县门。人财驱劫如豕奔,群聚鹿儿山下存。
注释:明朝成化元年春天,大藤贼进入了平南县,烧了县城的大门。他抢劫财物的行为就像一头猪一样疯狂,他把全家人都赶到了鹿儿山下避难。嗟哉儒宫陈广文,传经讲习师道尊。一家妻女十数口,同时被掳罹妖氛。
注释:哎呀,那些儒家学者们,他们传播经书,传授知识,尊重师长,但是,他们的家人却被俘虏了,遭受到妖魔鬼怪的威胁。厚邀金帛赎性命,杀人为戏轻鸡豚。陈君有妻王,义不受贼辱。
注释:他们请求用黄金和丝绸来赎回这些人的生命,但那些人却把杀人当作一种游戏,轻视这些无辜的生命。有一位名叫陈君的人,他的妻子叫王,她宁愿死也不愿意受辱。诉贼释夫养父母,语夫携金将女赎。一身自分不苟活,夫女得归甘暝月。
注释:有人向官府告状,要求释放这位官员的妻子和他的女儿。这位官员毅然决然地放弃了自己的生命,因为他知道他的家人已经安全了,他的家人得以平安无事。贼入峡,纷起营,迫王去,坚不行。贼怒杀之,妾亦殒生。
注释:大藤贼进入峡谷后,开始建立据点,强迫王离开这个地方。王坚决不离开,于是,大藤贼愤怒地杀了她。二妇并贞烈,照映冰壶清,千秋万春扬令名。安得上帝遣六丁,下铲叠嶂如砥平。
注释:这两位妇女都表现出了贞烈的精神,她们就像冰壶一样清澈透明。她们的名字将会在千秋万世中流传,她们的名字将会被世人所传颂。希望上天能派下六丁神,让那陡峭的山峰变得平坦无瑕。
这首诗通过描述大藤贼的暴行和两位妇女的勇敢行为,表达了作者对于贞烈精神的赞美和对于正义的坚守。同时,这首诗也展现了作者对人民生活的关注和社会安定的重要性。