当年词笔擅灵光,白首青袍厌旧行。
曳杖少游行下泽,吹篪仲举在长杨。
庭前玉树森兰桂,阙下琼花忆棣棠。
笑指幔亭归路近,铁船高系白云乡。
【注释】
幔亭:即陈徽言,字徵君。宋末文学家、诗人。寿陈徽言作:《全唐诗》卷八五五收有《酬徽言见示》诗,为酬答之词。当年词笔擅灵光:当年(指北宋宣和初年)词笔擅灵光,意思是说当年(指北宋宣和初年)他的词写得特别好。白首青袍厌旧行:白首(指晚年)青袍(指官服),讨厌旧日的仕途生涯。曳杖少游行下泽:曳杖(拖着拐杖),游(游玩),下泽(地名,位于今河南上蔡县北),这里指洛阳。吹篪仲举在长杨:吹篪(吹笙),仲举(陈仲举),在长杨(宫名,故址在今河南洛阳),这里指陈仲举。庭前玉树森兰桂,阙下琼花忆棣棠:庭前(庭中)玉树(比喻美男子或贤人),森兰桂,阙下(皇宫之内),琼花(比喻美好的事物),棣棠(一种花)。这句是说庭前玉树如林般茂密,而宫中却只有一株琼花,这使人想起昔日庭院内的玉树。笑指幔亭归路近,铁船高系白云乡:笑指(笑着说):幔亭(陈徽言的号),归路近,铁船(铁船,指渡船),高系白云乡,意谓陈徽言已经回到故乡,他乘坐着铁船,高高地系住它,驶向白云飘荡的地方。
【赏析】
此词是酬答友人陈徽言的一首赠别词。作者在开头便称赞陈徽言当年词笔擅灵光,接着写他对陈徽言的羡慕之情;然后写他与陈徽言的友谊以及自己仕途的坎坷;最后祝愿陈徽言能早日还乡,过上自由快乐的生活。全词情感真挚,语言流畅,意境开阔。