当年怀刺出菰芦,倾盖钱塘月满途。
绮席衣冠连北海,画船箫鼓出西湖。
荧皇丽句悬金刹,烂漫清歌送玉壶。
双剑只今犹赋草,擅场能忆祢生无。
诗句解释与赏析:
- 当年怀刺出菰芦,倾盖钱塘月满途。
- 注释:当年怀揣着求见汪司马伯玉的信物(“刺”)出发时,是在秋天的早晨,月光明亮如洗,照亮了通往杭州的道路(“月满途”),这景象显得格外宁静和美好。
- 赏析:诗人描述了自己离开家乡、前往远方拜访友人的场景,用“月满途”来渲染旅途的宁静与美丽。
- 绮席衣冠连北海,画船箫鼓出西湖。
- 注释:在京城的繁华宴会上,身着华丽服饰的人们聚集一堂(“衣冠”),如同北海一样宽广;而画船之上,伴随着箫声和鼓乐,载着欢乐和歌声从西湖出发。
- 赏析:通过对比“北海”与“西湖”,诗人表达了对不同地域文化的欣赏。同时,描绘了一幅热闹而富有艺术氛围的图景。
- 荧煌丽句悬金刹,烂漫清歌送玉壶。
- 注释:诗人在寺庙中朗诵着光彩夺目的诗句,悬挂在金色的塔尖;而那些欢快、明亮的歌声,仿佛将清澈的酒液(“玉壶”)送向听者的耳朵。
- 赏析:这里描绘了诗人在宗教场所朗诵诗歌的情景,通过“金刹”、“玉壶”等象征物,增添了一种庄重与美感。
- 双剑只今犹赋草,擅场能忆祢生无。
- 注释:现在的我,仍像当年李白那样挥舞着双剑(“双剑”),但已经没有当年的锐气和锋芒;回想起过去,如果能像祢衡那样才华横溢,那该多好啊。
- 赏析:诗人通过回顾自己的经历和比较他人的成就,表达了一种对过去的怀念和对自己现状的认识。
译文:
当年怀揣着求见信物,踏上去往京都的路程,月光照在路上,美得让人沉醉。京城中华丽的宴会上,人们衣着华美,如同北海一般广阔;而在画船上,随着箫声和鼓乐,我们乘风破浪,向着西湖进发。
我在寺庙里朗诵着光彩夺目的诗句,那些诗句就像金子般闪耀在塔尖;而那些欢快、明亮的歌声,仿佛将清澈的酒液送到了我的耳边。如今的我,仍像当年李白那样挥舞着双剑,但已经没有当年的锐气和锋芒;回想起过去,如果能像祢衡那样才华横溢,那该多好啊。
这首诗通过对不同场景的描绘,展现了诗人对过往岁月的回忆和对未来的思索,同时也反映了诗人内心的复杂情感。