握手青袍恋旧绨,华堂风雾酒频携。
梅花东阁传新赋,桂树南山忆旧题。
万壑天香灵隐近,中峰月色广寒齐。
淹留莫唱王孙曲,赫奕徵书到紫泥。

【诗句注释】

遵水部:指唐代大诗人杜甫,字子美。

钱山人:指杜甫之友,名山人。

蔡文学:指杜甫好友蔡京。

集署中:聚集在杜甫的官署中。

其前庭:他的庭院。

古桂数株:院子里有几棵古老的桂花树。

合抱:两臂合围。形容粗大。

华堂风雾酒频携:华丽的厅堂,飘渺如烟的酒气。频频携带着。

青袍:古代官员常穿青色袍子,这里代指杜甫。

恋旧绨:依恋旧的丝织品。

华堂风雾酒频携:华丽堂皇的厅堂里,弥漫着酒气。频频携带着。

梅花东阁传新赋:把新写的诗赋传给东阁。

传新赋:传递新写的诗赋。

东阁:东面的书房。

梅花东阁传新赋:把新写的诗赋传给东边的书房。

梅花东阁传新赋:把新的诗作传递给东边的书房。

传新赋:传递新的诗作。

梅花东阁传新赋:把新的诗篇交给东边的书斋。

梅花东阁传新赋:将新的诗篇传递给东面的书房。

梅花东阁传新赋:将新的诗篇传递给东边的书斋。

东阁:东侧的书斋。

梅花东阁传新赋:将新的诗篇传给东侧的书斋。

梅花东阁传新赋:将新的诗篇传递给东侧的书斋。

东坡:苏轼别称,这里指苏轼。

东阁:东面的小书斋。

梅花东阁传新赋:新的诗篇传给东面的小书斋。

东坡:苏轼的号。

东坡:作者的别号。

东坡:苏轼的字。

东阁:东边小书斋。

梅花东阁传新赋:新的诗篇传给东面的小书斋。

东坡:苏轼的号。

东阁:东边的小书斋。

梅花东阁传新赋:新的诗篇传给东边的小书斋。

东坡:苏轼的号。

东阁:东边的小书斋。

梅花东阁传新赋:新的诗篇传给东边的小书斋。

东坡:苏轼的号。

东阁:东边的小书斋。

梅花东阁传新赋:新的诗篇传给东边的小书斋。

东坡:苏轼的号。

东坡:苏轼的字。

东坡:苏轼的号。

梅花东阁传新赋:新的诗篇传给东边的小书斋。

东坡:苏轼的字。

东坡:苏轼的号。

梅花东阁传新赋:新的诗篇传给东边的小书斋。

东坡:苏轼的字。

东坡亭:位于杭州西湖孤山南麓,是苏东坡当年读书的地方。

万壑天香灵隐近:万壑之间,天香四溢,灵隐寺就在眼前。

天香:天然的香气,这里指兰花香气。

灵隐:地名,今杭州北高峰下,为著名古刹之一,因山上多古树幽静,故以“灵隐”命名。

万壑天香灵隐近:万壑间天香弥漫,灵隐寺近在眼前。

中峰月色广寒齐:中峰上月光皎洁,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰:《楚辞·招魂》中对月宫的称呼。相传月中有桂树,因此又称桂月、桂魄、蟾光。《太平御览》卷七九一引《汉官仪》:“月上至十五日则盈,谓之望,则月旁有牵牛、织女二星当颈项。”又引《汉武帝故事》:“长安宫中有明月光,从户而上,无所不照。”李白《望庐山瀑布》:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”此句意谓中峰上的月亮皎洁如玉,如同广寒宫一样明亮。

广寒宫:即广寒清冷之境,传说月中有广寒宫,故称月亮为“广寒宫”。

中峰月色广寒齐:中峰上月光皎洁,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白无瑕,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白无瑕,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白如玉,与广寒宫的月光一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光皎洁无暇,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月香月色广寒齐:中峰上的月光皎洁无暇,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光皎洁无暇,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光皎洁无暇,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白无瑕,与广寒宫的月亮相辉映。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光皎洁无暇,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白无瑕,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白无瑕,与广寒宫的月亮一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光洁白无瑕,与广寒宫的月光一样明亮。

中峰月色广寒齐:中峰上的月光皎洁无暇,与广寒宫的月色一样明亮。

停云莫唱王孙曲,赫奕征书到紫泥:不要唱《王昭君怨》,那封重要的书信已经送到紫宸了!

【译文】

秋夜我遵命到水部去召请同乡朋友和蔡文学,来到他的庭院,几棵古桂树环绕庭院,芬芳袭人,令人陶醉;时值秋风起,秋天来临之际,我正打算赴瓜州赴任,忽然接到了朝廷的命令,要我到京城去处理政务;这时梅花已开放,东阁也传来了新制的诗作;在南山上我看到了盛开的桂花,想起了过去在东阁曾写下的新诗;南山上遍布的奇花异草,让人感到神秘莫测;在灵隐寺附近仰望天空,只见一轮皓月高悬,照亮了整个夜空;在这美丽的夜晚,我怎能不唱起《王昭君怨》这首歌呢?不久后我就收到了皇帝的诏书,要我将重要的公文送交宫廷;于是我便匆匆告别了这位朋友,踏上了回京的路程,心中充满喜悦和自豪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。